Úvod
|
Překlady
|
Školení CAT
|
Prodej
|
Články
|
Archiv článků
|
Odkazy
|
Kontakt
Archiv condak.cz
Prezentace:
snímky obrazovky s velmi stručným komentářem
datum
Název
počet stránek
21.04.2021
Dvojjazycne CC TMX s cestinou
5
20.04.2021
Den cinskeho jazyka 2021
1
12.04.2021
Cinska gratulace
3
05.04.2021
Ockovani proti Covidu
- Off-topic
1
04.04.2021
Prepis a preklad 58 videi
5
31.03.2021
Import TBX
5
30.03.2021
Xbench: TBX to TMX, NL-CS
1
29.03.2021
Xbench: TBX to TMX, DE-CS
1
23.03.2021
Automaticky prepis anglicky mluveneho videa
6
19.03.2021
Prekladac DeepL pridal i cestinu
3
18.03.2021
Projdi sve mesto! Dil 3
- Off-topic
5
16.03.2021
Speech-to-Text
5
14.03.2021
Tesseract-OCR
9
11.03.2021
Projdi sve mesto! Dil 2
- Off-topic
7
08.03.2021
Projdi sve mesto! Dil 1
- Off-topic
7
27.02.2021
Stazeni dat z IATE v roce 2021
5
23.02.2021
Vytvoreni TMX z weboveho MT
6
07.02.2021
BasicCAT - Terminologie
5
31.01.2021
Predbezny preklad z weboveho MT
6
30.01.2021
BasicCAT - Predbezny preklad z TM
5
29.01.2021
Dictionario Encyclopedic Universal
5
28.01.2021
Symbioza OmegaT a BasicCATu
5
26.01.2021
BasicCAT - Aligner
5
24.01.2021
BasicCAT - prvni dojmy
5
21.01.2021
On-line automaticke vytvareni titulku
5
18.12.2020
DGT-TMX do roku 2019
6
9.11.2020
Jeronymovy dny 2020 na YouTube
5
26.10.2020
(TransPerfect) not yet
9
28.09.2020
Prekladac NiuTrans znaji ti, co umi cinsky
9
18.09.2020
Preklad z eTranslation v XLIFFu a filtry OmegaT
5
16.09.2020
Zakladni prikazy Total Commanderu
3
15.09.2020
Nefunkcni TMX z eTranslation
5
04.09.2020
TMX z lexislativy EU
1
31.08.2020
ProZ.com GBQ: Co to je BATNA?
9
14.08.2020
Anketa univerzity v Lodzi (PL)
6
05.08.2020
CEF eTranslation Platform - User Needs Assessment
4
28.06.2020
Local MT vs. web MT
1
23.06.2020
ToP a eTranslation
5
20.06.2020
Multilingual glossaries
1
10.06.2020
Eriador Games
4
03.06.2020
Delores prelozena pomoci eTranslation
5
02.05.2020
eTranslation, interlingva a tmx2source
6
26.04.2020
eTranslation - Prvni kroky / First Steps
9
25.04.2020
Prepis rozhlasoveho rozhovoru
5
19.04.2020
Diktovani: korektury a preklady
9
16.04.2020
WfGoogleDictate - diktovani do MS Wordu
1
15.04.2020
eTranslation a TMX v OmegaT
6
10.04.2020
ToP 134 - zima 2019 a eTranslate
6
09.04.2020
Jak nepouzivat eTranslate
5
02.04.2020
eTranslation for European SMEs
1+24 docx
29.03.2020
Post-editing a file containing source and translation
9
22.03.2020
Found (nalezeno) na Auschwitz.org
6
22.03.2020
Auschwitz a pl-cs-paracrawl-2019
6
17.03.2020
Machine translation of memoirs
4
14.03.2020
Janos The Story Of A Doctor - Index
6
14.03.2020
Preklad kniznich memoaru
5
10.03.2020
Opus - Paracrawl.eu
5
02.03.2020
Automatizovany preklad CS-BG
8
20.01.2020
Interview s Verou Kunderovou
11
09.01.2020
Build engine en-cs-ERPEP
1
07.01.2020
Build engine en-cs-EPPLEN
1
03.01.2020
Predbezny strojovy preklad v DGT-OmegaT
9
26.12.2019
Slate Desktop a EuroVoc
14
19.12.2019
Build engine en-cs-gen-fin-institutional
1
18.12.2019
Build engine en-cs-transport
1
17.12.2019
Build engine en-cs-competition
1
16.12.2019
Build engine en-cs-right-establishment
1
15.12.2019
Build engine en-cs-freedom-security
1
14.12.2019
Import TMX into Wordfast Pro 5
5
12.12.2019
Build engine en-cs-social-policy
1
11.12.2019
LF Aligner, CELEX a TMX
1
10.12.2019
Build engine en-cs-other
1
05.12.2019
Gig economy v dokumentech Eur-lexu
9
04.12.2019
Build engine en-cs-social-policy
1
03.12.2019
Build engine en-cs-fishery
1
28.11.2019
Engin "Energy" a porovnani prekladu
5
25.11.2019
Engin z oborovych TMX Eur-lexu
5
08.11.2019
Prekladani po osobni revoluci
6
30.10.2019
IATE 10/2019
6
27.10.2019
Jeronymovy dny 2019 a automatizace
5
24.09.2019
CAT tool with MT option for Japanese to German
5
02.09.2019
MT reshaping the language industry
10
27.08.2019
Client's comments in XLIFF files
1
24.08.2019
Client's comments in XLIFF files
2
02.07.2019
THE FREELANCE WAY - Na volne noze
6
25.06.2019
Inserting tags in OmegaT
6
13.06.2019
Vyhledavani v lokalni IA-CS databazi
5
27.05.2019
DGT-TM a WfConverter
6
16.05.2019
TMLookup a 34 milionu titulku
2
15.05.2019
Paddington Bear
9
18.04.2019
Pre-translate with DGT-OmegaT
5
13.04.2019
Replace glossary entries 2
2
10.04.2019
TMX a glosar v OmegaT
6
08.04.2019
Auto-translate with glossary in WFC = Propagate
3
07.04.2019
Replace glossary entries
5
05.04.2019
vs. DGT-OmegaT
5
03.04.2019
Predbezny preklad v PC Translatoru
6
01.04.2019
Pre-translate with OmegaT?
5
31.03.2019
Tags diminishing MT results
1
15.03.2019
TRACTATO DE UN CONSTITUTION PRO EUROPA
13
13.03.2019
Nejaky zazracny SW
5
04.03.2019
Kontrola pravopisu v OmegaT
5
01.03.2019
Kontrola pravopisu pro Interlingvu
5
28.02.2019
Un dozena de breve contos
6
26.02.2019
The downloadable dictionary/glossary
8
22.02.2019
Translation EN-PT
5
18.02.2019
Webove prekladace v DGT-OmegaT?
5
12.02.2019
Diktovani cesky
4
07.02.2019
Interlingua se presenta
5
05.02.2019
Windows rozpoznavani reci
5
29.01.2019
Interlingva a PC Translator
5
18.01.2019
Wordfast Anywhere a Interlingva
7
20.12.2018
Unbound Bible
9
27.10.2018
Vkladani prekladu z TMX v OmegaT
6
25.10.2018
PlusTools +Align
5
03.10.2018
IATE - EN-PT update 2018-08 - a folha_57
9
28.09.2018
Global Goldpan Editor 3.1 - TBX a TMX
7
23.09.2018
Pocet prekladovych jednotek v TMX
5
09.09.2018
Webove prekladace v OmegaT
4
20.07.2018
Rodinnym pruvodcem prazskymi pamatkami
5
24.06.2018
PT Magazine-folha_56
5
23.06.2018
Preklad DOCX v DGT-OmegaT
7
25.05.2018
Strasak GDPR v Eur-Lexu
9
24.05.2018
Hruby domaci produkt za region
6
18.05.2018
Lokalizace Wordfastu Anywhere-2
9
13.04.2018
Lokalizace Wordfastu Anywhere-1
9
04.04.2018
Import TMX into Wordfast Pro 3
9
12.03.2018
Vladimir Vysockij - 80 let
9
03.02.2018
Polske slovniky v OmegaT
5
31.01.2018
Polsky slovnik v OmegaT
5
06.12.2017
DGT-OmegaT project
9
21.02.2017
Wordfast Classic - Data Editor
4
20.02.2017
OmegaT a IATE
6
19.02.2017
Wordfast Classic a IATE
3
18.02.2017
Wordfast Pro a TBX
5
17.02.2017
Soubory TBX z databáze IATE
3
30.01.2017
Wordfast v režimu Writer
6
19.01.2017
Překlad švédského blogu
5
10.01.2017
Využívání jazykových překladačů
9
29.05.2016
Vyhledávání v databázi DGT
5
24.05.2016
První nadiktovaný příspěvek
1
20.05.2016
Diktování do MS Wordu s WFCGS v.04
5
18.05.2016
Diktování do MS Wordu s WFCGS v.03
5
17.05.2016
Diktování do Wordfastu Classic
5
14.05.2016
Nastavení mikrofonu a cílové řeči v Chromu
5
13.05.2016
Překlad prostého textu
6
12.05.2016
Wordfast Anywhere - Speech feature
8
14.03.2016
TMLookup a 27 miliónů titulků
6
12.03.2016
Apertium a Slate v OmegaT
10
11.03.2016
Kódování v prohlížeči
3
09.03.2016
Překlady s Markovovými řetězci
4
05.03.2016
Překlady s glosářem
6
04.03.2016
Počítačový převod hlasu na text
6
31.01.2016
Biblické texty jako zdroj terminologie
7
04.01.2016
Adventní verze TMLookup
5
31.12.2015
Latinské slovníky a překladače
11
13.12.2015
Create a TMX with Align Assist
1
10.12.2015
Felix Cat
11
08.12.2015
Rozdělení velké TMX na části
6
13.11.2015
Propagate a noční verze OmegaT
9
11.11.2015
Tilde Terminology plugin
6
02.10.2015
Slučování a editace TMX
5
06.09.2015
LF batch aligner version 2.42
7
04.09.2015
QTranslate pro Windows
7
11.08.2015
Rychlý upgrade na Windows 10 z Windows 7
9
02.08.2015
Rezervoval jsem si Windows 10
6
22.06.2015
Překlady Občanského zákoníku
9
11.06.2015
On-line překladač hugo.lv
8
02.06.2015
ISDS v TTIP: EN-CS-FR
8
01.06.2015
ISDS v TTIP: EN-CS-DE
8
27.05.2015
TTIP - extrakce a doplňování terminologie
6
21.05.2015
Transatlantic Trade and Investment Partnership
6
18.05.2015
Konverze textového glosáře do SDLTB
6
15.05.2015
Konverze SDLTB do textového glosáře
6
05.05.2015
Předběžný překlad příručky v PDF
8
19.04.2015
Wordfast Server user manual
20
04.03.2015
Esperantský glosář s diakritikou
4
26.02.2015
Esperantské slovníky a glosáře
9
22.02.2015
Strojový překlad ve Wordfastu (WFC)
9
16.02.2015
Ostravská pěší zóna 2014
9
24.01.2015
Opačné ukládání do TM v MetaTexisu
6
05.01.2015
První konference uživatelů Wordfastu
4
04.01.2015
Automatický překlad jednoho souboru
6
03.01.2015
Autotranslate - překlad souboru z TM
6
30.12.2014
Obrácení směru jazyků
4
28.12.2014
Rozdělení a sloučení TMX
6
25.12.2014
Projekt Tanzil, překlady koránu
5
14.12.2014
Scuk je na ProZ.com powpow
6
13.12.2014
Across 6.0 Personal Edition
10
01.12.2014
Konverze TMX do textového souboru
4
24.11.2014
Aktualizace Androidu v mobilu Samsung
4
23.11.2014
Realspeaker October 2014
6
16.11.2014
Bezplatné programy, které nevyžadují instalaci
5
11.11.2014
Terminologie EU jako bezplatná služba
4
25.10.2014
Sdílení projektu na Git
6
19.10.2014
Tuxtrans - Linux pro překladatele
13
11.10.2014
Překlad dokumentů pro EU - ceny
8
08.09.2014
Malý test programu TMX editor
8
31.08.2014
Překlad příručky programu InterText editor
8
28.07.2014
Překlady v MS Outlooku
9
25.07.2014
Statisticky extrahované slovníky z databáze DGT
8
09.07.2014
Rozpoznávání řeči v prohlížeči Chrome
1
07.07.2014
Terminologie a editace strojového překladu
15