Zdrojový a cílový soubor mají |
![]() |
|
Překlad souboru XLSX pomocí TMX, kterou vytvrořilaslužba eTranslation. Z anglického textu není jednoznačné kdo mluví. Slovanské jazyky mají pro slovesa v minulém čase různé tvary. Nabídky překladu do češtiny
|
![]() |
|
Překlad z italštiny a portugalštiny obsahuje obě věty pro jeden snímek. TMX EN-CS má dvě věty ve dvou segmentech. |
![]() |
|
Čtvrtá nabídka z angličtiny = první věta. |
![]() |
|
Třetí nabídka z angličtiny = druhá věta. |
![]() |
|
Korekce | místo používání TMX, kterou vytvořila služba eTranslation z XLSX, jsem vytvořil TMX z přeloženého anglického souboru XLSX stejným způsobem jako z přeložených italských a portugalských souborů. | |
Zvolené technologie překladu | editace TVS v tabulkovém editoru. OmegaT pouze pro konzistenci terminologie, vyhledávání a podobně. |