V září 2019 jsem překládal PPTX z češtiny do interlingvy | Ze slovníku zveřejněného na webu http://www.interlingva.cz/ jsem si vytvořil glosář pro OmegaT (CS-IA), slovník pro PC Translator (IA-CS) a z překladových pamětí vytvořených z románů a povídek napsaných v obou jazycích, jsem vytvořil překladové paměti, ze kterých vytvořil Tom Hoar engin pro Slate Desktop Connect, takže jsem viděl v OmegaT nabídku z lokálního překladače Slate Desktop. Nejlepší nabídky byly z PC Translatoru, který není integrován do OmegaT. | |
V květnu 2020 jsem otevřel starý projekt | a do složky tmx2source jsem vložil 6 TMX. | |
Poslední nezvýrazněmý řádek je můj pokus o překlad do interlingvy.
Glosář: zvýrazněná slova jsem přidal já, nezvýrazněná jsou převzata z webu interlingvy. | ||
Non existe... |