First/první Previous/předcházející Home Next/další Last/poslední

      eTranslation, interlingva a tmx2source
 01  Více strojových překladů





Více webových překladačů

je možno vidět ve

Wordfastu Classic
 

Pokud uživatel používá lokální překladač (například PC Translator), tak pouze jeden.




V OmegaT je možno aktivovat najednou více webových i lokálních překladačů.

Pomocí Fake MT je možno se připojit k vlastnímu neuronovému překladači, ten ale nemám.

 



Například dva webové překladače Yandex a MyMemory a lokální překladač Slate Desktop. Nabídku překladu vybereme opakovaným stisknutím klávesové zkratky Ctl+M.  



Na světě se používá asi 6000 přirozených jazyků.  
  • Nyní nabízí překlad do největšího počtu jazykových párů Google Translate. Jazyků je 107, překlad přes webové rozhraní je zdarma. Výkon (počet znaků zdrojového jazyka) je rovněž největší.


  • Evropská komise spustila 1. dubna 2020 projekt eTranslation. Výkon překladu přes webové rozhraní je menší než má Google Translate, ale registrovaní uživatelé mohou využít ZDARMA off-line služby s většími objemy dat, než které nabízí Google Translate.



  • V září 2019 jsem překládal PPTX z češtiny do umělého jazyka

    interlingua.
      Interlingua vychází z románských jazyků. Románské jazyky (ES, FR, IT, PT, RO) mají v Evropské unii největší počet mluvčích. Některá nová slova jsou převzata z angličtiny.

    Žádný jazykový překladač pro interlingvu v roce 2019 neexistoval.




    eTranslation

      podporuje 7 druhů formátů vstupních souborů (stejných ve zdrojovém a cílovém jazyce (výjimkou je výstup DOCX z PDF)) a dvojjazyčné výstupy TMX a XLIF.




    eTranslation - PPTX do TMX   Překlad PPTX do PPTX a do TMX byl úspěšný pouze částečně. Obdobně HTML.



    eTranslation - soubory ve formátu PDF   Překlady PDF do TMX byly všechny úspěšné.



    TMX místo MT (jazykového překladače)   OmegaT podporuje překlad PPTX. OmegaT obsahuje možnost zobrazit si TMX s jinými jazyky.
    TMX vytvořené při překladu do románských jazyků si nechám v OmegaT zobrazit jako inspiraci pro můj vlastní překlad bez TM a MT pro překládaný jazykový pár.

    First/první Previous/předcházející Články / Articles Next/další Last/poslední

    Copyright Ing. Milan Čondák 02.05.2020