First/první Previous/předcházející Home Next/další Last/poslední

eTranslation - První kroky / First Steps
 03  Automatizovaný překlad v OmegaT




Segment 0003

1 segment obsahuje 2 věty.
TMX obsahuje 2 samostatné věty.

Segment nebyl automaticky přeložen.

 



Segment 0003

V okně Přibližné překlady
je zvýrazněna druhá věta překládaného segmentu.
Pomocí Ctrl+I vložíme český strojový překlad.
 



Segment 0003

V okně Přibližné překlady
přepneme myší na první větu překládaného segmentu.
Pomocí Ctrl+I vložíme český strojový překlad.
 



Segment 0004

1 segment obsahuje 2 věty.
TMX obsahuje 3 samostatné části.

Segment nebyl automaticky přeložen.

 



Segment 0004

V okně Přibližné překlady
není zobrazena druhá část překládaného segmentu (končí dvojtečkou).
Vložíme nejprve to co je zobrazeno.
 



Segment 0004

V okně Přibližné překlady
je zvýrazněna druhá věta překládaného segmentu.
Pomocí Ctrl+I vložíme český strojový překlad.
 



Segment 0004

V okně Přibližné překlady
přepneme myší na první větu překládaného segmentu.
Pomocí Ctrl+I vložíme český strojový překlad.
 



Segment 0005

byl přeložen.

Přípitek místo pozdravu.
 



Automatický překlad   pro zajištění automatického překladu je nutno dát do souladu segmentaci překládaného textu s TMX. Nejjednodušším řešením je přidat za ". " (tečku s mezerou) znak konce odstavce.

First/první Previous/předcházející Články / Articles Next/další Last/poslední

Copyright Ing. Milan Čondák 26.04.2020