Odoo-Accounting and Invoicing Read before you watch video Přečtěte si, než se podíváte na video Přeji příjemnou zábavu |
05 | Chart of accounts | |
---|---|---|
|
|
|
https://www.odoo.com/slides/slide/chart-of-accounts-1630
05 Chart of Accounts.mpeg | 05 Graf účtů.mpeg | 05 Účtovný graf.mpeg | 05 Wykres Accounts.mpeg |
Welcome back to yours. | Vítej zpátky u tebe. | Vitaj späť k tvojmu. | Witaj z powrotem do twojego. |
Exchanges of goods, services and financial assets are the transactions of the heart of every company. | Výměna zboží, služeb a finančních aktiv jsou transakcemi srdce každé společnosti. | Výmeny tovaru, služieb a finančných aktív sú transakciami srdca každej spoločnosti. | Wymiana towarów, usług i aktywów finansowych jest transakcją serca każdej firmy. |
Recording them into your accounting allows you to keep track of all your companies activities. | Jejich zaznamenání do vašeho účetnictví vám umožní sledovat všechny vaše firemní aktivity. | Ich zaznamenanie do vášho účtovníctva vám umožní sledovať všetky vaše firemné aktivity. | Rejestrowanie ich w księgowości pozwala śledzić wszystkie działania Twojej firmy. |
To do so, you want to sort this transaction out into various accounts. | Chcete-li tak učinit, chcete tuto transakci rozdělit na různé účty. | Ak to chcete urobiť, chcete túto transakciu rozdeliť na rôzne účty. | Aby to zrobić, chcesz posortować tę transakcję na różne konta. |
The nature and use of an account determines its type. | Povaha a použití účtu určuje jeho typ. | Povaha a používanie účtu určuje jeho typ. | Charakter i sposób korzystania z konta decyduje o jego typie. |
They of course ever attack that exists, and we're going to cheque them out. | Samozřejmě, že někdy zaútočí, co existuje, a my je vyšetříme. | Samozrejme, že niekedy útočia, a my ich budeme šekať von. | Oczywiście zawsze atakują to, co istnieje, a my ich wyliczymy. |
Now, equity is basically what the company is worth. | Kapitál je v podstatě to, co má firma za to. | Kapitál je v podstate to, čo spoločnosť stojí za to. | Kapitał własny jest w zasadzie tym, co firma jest warta. |
It includes the amount of funds contributed by the owners. | Zahrnuje výši finančních prostředků poskytnutých vlastníky. | Zahŕňa sumu finančných prostriedkov, ktoré vložili vlastníci. | Obejmuje ona kwotę środków wniesionych przez właścicieli. |
For example, Next up is fixed assets. | Například, Next up jsou fixní aktiva. | Napríklad, Next up je fixný majetok. | Na przykład Next up to aktywa trwałe. |
They represent the company's long term wealth. | Představují dlouhodobé bohatství společnosti. | Reprezentujú dlhodobé bohatstvo spoločnosti. | Reprezentują długofalowe bogactwo firmy. |
Like for example you car or your building. | Jako třeba auto nebo dům. | Ako napríklad auto alebo vaša budova. | Jak na przykład samochód lub budynek. |
Liabilities are obligations from past events that the company will have to pay in the future, such as your vendor bills. | Závazky jsou závazky z minulých událostí, které bude společnost muset zaplatit v budoucnu, jako jsou vaše účty za prodejce. | Záväzky sú záväzky z minulých udalostí, ktoré spoločnosť bude musieť zaplatiť v budúcnosti, ako sú vaše účty dodávateľa. | Zobowiązania to zobowiązania wynikające z przeszłych wydarzeń, które firma będzie musiała zapłacić w przyszłości, takie jak rachunki sprzedawcy. |
Current assets they represent the company's short-term wealth. | Současná aktiva představují krátkodobé bohatství společnosti. | Obežné aktíva predstavujú krátkodobé bohatstvo spoločnosti. | Aktywa bieżące stanowią krótkoterminowy majątek spółki. |
For example, think of a customer invoice you just issued and that your client hasn't paid yet. | Například, myslete na zákaznickou fakturu, kterou jste právě vystavili a že váš klient ještě nezaplatil. | Predstavte si napríklad fakturáciu zákazníka, ktorú ste práve vystavili a že váš klient ešte nezaplatil. | Na przykład pomyśl o fakturze klienta, którą właśnie wystawiłeś i że klient jeszcze nie zapłacił. |
Next up is banking cash account. | Na řadě je bankovní hotovostní účet. | Ďalším krokom je bankový hotovostný účet. | Następny jest bankowy rachunek gotówkowy. |
They reflect the money that you have in your bank accounts or that you don't income accounts. | Odrážejí peníze, které máte na svých bankovních účtech nebo že nemáte příjmové účty. | Odrážajú peniaze, ktoré máte na svojich bankových účtoch, alebo že nemáte príjmové účty. | Odzwierciedlają one pieniądze, które masz na swoich kontach bankowych lub że nie masz rachunków dochodowych. |
Sum of all the revenue your company has generated and finally expense accounts are all the cars that you have to support your business like the goods you sell to your customers but also the coffee for your team or all the chocolates that you offer to customers or not. | Součet všech příjmů, které vaše společnost vytvořila a nakonec nákladové účty jsou všechny vozy, které musíte podporovat své podnikání, jako zboží, které prodáváte svým zákazníkům, ale také káva pro váš tým nebo všechny čokolády, které nabízíte zákazníkům, nebo ne. | Súčet všetkých príjmov, ktoré vaša spoločnosť vytvorila, a nakoniec výdavkové účty sú všetky autá, ktoré musíte podporiť svoje podnikanie, ako je tovar, ktorý predávate svojim zákazníkom, ale aj káva pre váš tím alebo všetky čokolády, ktoré ponúkate zákazníkom alebo nie. | Suma wszystkich przychodów, które Twoja firma wygenerowała i w końcu rachunki wydatków to wszystkie samochody, które musisz wspierać swoją firmę, takie jak towary, które sprzedajesz klientom, ale także kawa dla Twojego zespołu lub wszystkie czekoladki, które oferujesz klientom lub nie. |
All these accounts are listed in what we call the chatter accounts. | Všechny tyto účty jsou uvedeny v tom, co nazýváme chatter účty. | Všetky tieto účty sú uvedené v tom, čo nazývame chatter účty. | Wszystkie te konta są wymienione w tym, co nazywamy kontami chatter. |
You can think of it as the DNA of the company. | Můžete si to představit jako DNA společnosti. | Môžete si to predstaviť ako DNA spoločnosti. | Możesz myśleć o tym jako o DNA firmy. |
Let's see together now how to implement this for my company. | Pojďme se nyní společně podívat, jak to pro mou firmu realizovat. | Pozrime sa spoločne, ako to zrealizovať pre moju spoločnosť. | Zobaczmy razem, jak to zrobić dla mojej firmy. |
Pink cars were going to cheque that in the other database right now. | Růžová auta to teď šetřila v jiné databázi. | Ružové autá sa chystali šekať to v inej databáze práve teraz. | Różowe samochody chciały to sprawdzić w innej bazie danych. |
Here guys in the other database, let's jump right away in the accounting application from the accounting dashboard, we have multiple ways of accessing the chart of accounts, either from the onboarding Wizards. | Tady chlapi v jiné databázi, pojďme skočit hned v účetní aplikaci z účetního dashboardu, máme několik způsobů, jak přistupovat k grafu účtů, buď z onboarding Wizards. | Tu chlapci v inej databáze, poďme okamžite skočiť v účtovnej aplikácii z účtovného panela, máme niekoľko spôsobov prístupu k grafu účtov, buď z palubných sprievodcov. | Tutaj faceci w innej bazie danych, przejdźmy od razu do aplikacji księgowej z pulpitu księgowego, mamy wiele sposobów dostępu do wykresu kont, albo od kreatorów onboardingu. |
Here we can review the Charter account so from the configuration menu where we can access it directly when we are in the Charter account. | Zde si můžeme prohlédnout účet Charty tak z konfiguračního menu, kde k němu můžeme přistupovat přímo, když jsme na účtu Charty. | Tu môžeme skontrolovať účet charty, takže z konfiguračného menu, kde môžeme pristupovať priamo, keď sme v Charte účtu. | Tutaj możemy przejrzeć konto Karty, więc z menu konfiguracyjnego, gdzie możemy uzyskać do niego bezpośredni dostęp, gdy jesteśmy na koncie Karty. |
Here we see the list of all the accounts more especially here for Belgian. | Zde vidíme seznam všech účtů, zejména zde pro Belgičany. | Tu vidíme zoznam všetkých účtov, najmä tu pre Belgičanov. | Tutaj widzimy listę wszystkich kont szczególnie tutaj dla Belgii. |
A Belgian company, so I have updated the Belgian localization directly, which gives me all the accounts ready for Belgian gap. | Belgická společnost, takže jsem aktualizovala přímo belgickou lokalizaci, což mi dává všechny účty připravené na belgickou mezeru. | Belgická spoločnosť, preto som priamo aktualizovala belgickú lokalizáciu, čo mi dáva všetky účty pripravené na belgickú medzeru. | Belgijska firma, więc zaktualizowałem bezpośrednio lokalizację Belgii, co daje mi wszystkie konta gotowe na lukę belgijską. |
The first column is about the code into. | První sloupec je o kódu. | Prvý stĺpec je o kóde do. | Pierwsza kolumna dotyczy kodu. |
The code is unique, so basically you can't have two accounts with the same number in it. | Kód je jedinečný, takže v podstatě nemůžete mít dva účty se stejným číslem. | Kód je jedinečný, takže v podstate nemôžete mať dva účty s rovnakým číslom. | Kod jest unikalny, więc zasadniczo nie można mieć dwóch kont z tym samym numerem. |
That's not possible from the list, you can directly easily update it. | To není možné ze seznamu, můžete jej přímo aktualizovat. | To nie je možné zo zoznamu, môžete ho priamo aktualizovať. | Nie jest to możliwe z listy, można ją łatwo zaktualizować. |
So if you want to change it into another another account account code that's easy, same for the account name and for the type as well. | Takže pokud ji chcete změnit na jiný kód účtu, který je snadný, stejný pro název účtu a také pro typ. | Takže ak ho chcete zmeniť na iný kód účtu, ktorý je jednoduchý, rovnaký pre názov účtu a aj pre typ účtu. | Więc jeśli chcesz zmienić go na inny kod konta, który jest łatwy, to samo dla nazwy konta i dla typu, jak również. |
If I want to see, for example, the receivable camps, it's easy for me to group by account type and directly I see all the accounts listed and group by account type. | Pokud chci vidět například příjmové tábory, je pro mě snadné seskupit podle typu účtu a přímo vidím všechny účty uvedené a skupiny podle typu účtu. | Ak chcem vidieť napríklad tábory pohľadávok, je pre mňa ľahké zoskupiť podľa typu účtu a priamo vidieť všetky účty uvedené a zoskupené podľa typu účtu. | Jeśli chcę zobaczyć, na przykład, obozy należności, łatwo jest mi pogrupować według typu konta i bezpośrednio zobaczyć wszystkie konta wymienione i grupowane według typu konta. |
So from the receivables here you see I have different ones I ever in or do. | Takže z pohledávek tady vidíte, že mám jiné, ve kterých jsem nebo mám. | Takže z tých pohľadávok tu vidíte, že mám iné veci, ktoré som kedy videl alebo urobil. | Więc z należności tutaj widać, że mam inne, które kiedykolwiek wchodzę lub robię. |
We don't need to create that many accounts right? | Není třeba vytvářet tolik účtů správně? | Nie je potrebné vytvárať toľko účtov správne? | Nie musimy zakładać tak wielu kont? |
Yeah indeed your right Kara because basically you have so many different tools enabling us to philtre the information and identified easily without having to create so many accounts. | Jo opravdu vaše pravá Kara, protože v podstatě máte tolik různých nástrojů, které nám umožňují philtre informace a snadno identifikovat, aniž by museli vytvořit tolik účtů. | Áno, naozaj vaša pravá Kara, pretože v podstate máte toľko rôznych nástrojov, ktoré nám umožňujú ľahko prehliadať informácie a identifikovať ich bez toho, aby ste museli vytvárať toľko účtov. | Tak, naprawdę twoja prawa Kara, ponieważ w zasadzie masz tak wiele różnych narzędzi pozwalających nam filtre informacji i łatwo zidentyfikować bez konieczności tworzenia tylu kont. |
For example full receivable accounts. | Například plné pohledávky. | Napríklad úplné pohľadávky. | Na przykład pełne należności. |
What happens is that I can have one receivable. | Co se stane, je, že můžu mít jednu pohledávku. | To, čo sa deje, je, že môžem mať jednu pohľadávku. | To, co się dzieje, to to, że mogę mieć jedną wierzytelność. |
But through the contact forms I can easily philtre out my partner Ledger or my age receivable thanks to the contacts. | Ale prostřednictvím kontaktních formulářů mohu snadno vyškrtnout svého partnera Ledger nebo můj věk pohledávku díky kontaktům. | Ale prostredníctvom kontaktných formulárov môžem vďaka kontaktom ľahko zmazať svojho partnera Ledgera alebo moju vekovú pohľadávku. | Ale za pomocą formularzy kontaktowych mogę łatwo wykreślić mój partner Ledger lub mój wiek należności dzięki kontaktom. |
I'm creating a new for my customers, so one receivable, but multiple contacts forms. | Vytvářím nové pro své zákazníky, takže jednu pohledávku, ale více kontaktních formulářů. | Vytváram pre svojich zákazníkov nové, takže jednu pohľadávku, ale viaceré kontaktné formuláre. | Tworzę nowy dla moich klientów, więc jeden do otrzymania, ale wiele formularzy kontaktów. |
You can see here in the receivable accounts that I have also activated the elaborate conciliation feature. | Zde můžete vidět v příjmových účtech, že jsem také aktivoval propracovaný smírčí prvek. | Tu si môžete pozrieť na účtoch pohľadávok, že som tiež aktivoval prepracovanú funkciu zmieru. | Możesz zobaczyć tutaj na rachunkach należności, że uruchomiłem również rozbudowaną funkcję pojednawczą. |
It enables me to reconcile open items for this account with, for example, bank statement lines or knew payments that have registered in my database. | Umožňuje mi sladit otevřené položky pro tento účet například s řádky bankovního výpisu nebo známými platbami, které se zaregistrovaly v mé databázi. | Umožňuje mi to zosúladiť otvorené položky pre tento účet, napríklad s linkami bankového výpisu alebo známymi platbami, ktoré sa zaregistrovali v mojej databáze. | Pozwala mi to pogodzić otwarte pozycje dla tego konta z, na przykład, liniami wyciągów bankowych lub znałem płatności, które zarejestrowały się w mojej bazie danych. |
Oh that's great. | Oh, to je skvělé. | Oh, to je skvelé. | Och, to świetnie. |
So it means we can activate it in all accounts. | Takže to znamená, že ji můžeme aktivovat na všech účtech. | To znamená, že ho môžeme aktivovať vo všetkých účtoch. | Oznacza to, że możemy go aktywować na wszystkich kontach. |
Well, it's not really a good idea if you want to do so, because if it happens basically, are you going to have all your open items or you open journey items in the recognition interface, which is not something that you want because there is no news in reconciling everything, so you only keep it for major major account types like receivables or payables. | No, není to opravdu dobrý nápad, pokud to chcete udělat, protože pokud se to stane v podstatě, budete mít všechny své otevřené položky nebo otevřete položky cesty v rozpoznávacím rozhraní, což není něco, co chcete, protože neexistuje žádná zpráva o sladění všeho, takže si ji necháte pouze pro hlavní typy účtů, jako jsou pohledávky nebo závazky. | No, to nie je naozaj dobrý nápad, ak chcete tak urobiť, pretože ak sa to stane v podstate, budete mať všetky svoje otvorené položky alebo otvoríte položky cesty v rozhraní rozpoznávania, čo nie je niečo, čo chcete, pretože tam nie je žiadna novinka pri zosúladení všetko, takže si to len pre hlavné typy účtov, ako sú pohľadávky alebo záväzky. | Cóż, nie jest to naprawdę dobry pomysł, jeśli chcesz to zrobić, ponieważ jeśli tak się stanie w zasadzie, czy będziesz miał wszystkie otwarte przedmioty lub otwierasz przedmioty z podróży w interfejsie rozpoznawania, co nie jest czymś, czego chcesz, ponieważ nie ma wiadomości w pogodzeniu wszystkiego, więc zachowasz go tylko dla głównych typów kont, takich jak należności lub zobowiązania. |
Let's say now that I want to create a new account. | Řekněme, že chci vytvořit nový účet. | Povedzme, že si chcem vytvoriť nový účet. | Powiedzmy teraz, że chcę utworzyć nowe konto. |
Well, my advice is always to create from an existing one. | No, moje rada je vždy tvořit z existujícího. | No, moja rada je vždy vytvoriť z existujúceho. | Cóż, moja rada jest zawsze tworzyć z istniejącej. |
So we're going to duplicate an account. | Takže budeme duplikovat účet. | Takže budeme duplikovať účet. | Więc zduplikujemy konto. |
Let's go for example, in my income accounts so I can easily philtre through the left philtre side. | Pojďme například na mých příjmových účtech, abych mohl snadno filtrovat přes levou stranu philtre. | Poďme napríklad na moje príjmové účty, aby som mohol ľahko filtrovať cez ľavú stranu philtre. | Przejdźmy na przykład do moich kont dochodowych, abym mógł łatwo filtre przez lewą stronę filtu. |
Here I'm going to go within the account here, and I'm going to click an action an duplicate so automatically or do will assign to me and you code that is unique an have the account income accounting copied. | Zde se chystám jít do účtu zde, a já se chystám kliknout na akci duplikát tak automaticky, nebo to přiřadí mi a vy kód, který je jedinečný a mají účet příjmů zkopírován. | Tu sa chystám ísť do účtu tu, a budem kliknúť na akciu duplikát tak automaticky, alebo to bude priradiť ku mne a vy kód, ktorý je jedinečný majú účtovanie príjmov z účtu skopírované. | Tutaj mam zamiar przejść do konta tutaj, i mam zamiar kliknąć akcję duplikat tak automatycznie lub nie przyporządkuje mi i kod, który jest unikalny mają konto dochodów skopiowane. |
So if I want here to see. | Takže pokud tu chci vidět. | Takže ak tu chcem vidieť. | Więc jeśli chcę tu zobaczyć. |
Sales from new volunteer. | Prodej od nového dobrovolníka. | Predaj nového dobrovoľníka. | Sprzedaż od nowego wolontariusza. |
For example, an put an account code, change it into 15. | Například, dát kód účtu, změňte ho na 15. | Napríklad, dať kód účtu, zmeniť ho na 15. | Na przykład, umieść kod konta, zmień go na 15. |
It's really easy for me to do so and I'll just have to save and my new account is created okay, what's also important with the accounts in ado is that based on the code or the type or the tags we going to philtre all these accounts into the legal report. | Je to pro mě opravdu snadné to udělat a já budu muset jen uložit a můj nový účet je vytvořen v pořádku, co je také důležité s účty v ado je, že na základě kódu nebo typu nebo tagů, které budeme philtre všechny tyto účty do právní zprávy. | Je to pre mňa naozaj jednoduché urobiť tak a ja budem musieť len uložiť a môj nový účet je vytvorený v poriadku, čo je tiež dôležité s účtami v ado je to, že na základe kódu alebo typu alebo značiek budeme philtrovať všetky tieto účty do právnej správy. | To jest naprawdę łatwe dla mnie, a ja po prostu będę musiał zapisać i moje nowe konto jest utworzone w porządku, co jest również ważne z kont w ado jest to, że na podstawie kodu lub typu lub tagów będziemy filtre wszystkie te konta do raportu prawnego. |
So depending on each country's accounting principle, we're going to have to. | Takže v závislosti na účetním principu každé země budeme muset. | Takže v závislosti od účtovného princípu každej krajiny budeme musieť. | Tak więc, w zależności od zasad rachunkowości każdego kraju, będziemy musieli. |
Create and adapt the chartered accounts depending on that criteria. | Vytvořit a upravit pronajaté účty v závislosti na těchto kritériích. | Vytvorte a prispôsobte prenajaté účty v závislosti od týchto kritérií. | Tworzenie i dostosowywanie kont czarterowanych w zależności od tych kryteriów. |
So for example, for Belgium we know that the code is a crucial into the legal reports, whereas for Anglo Saxon countries like the US and the UK, the type is really important. | Například pro Belgii víme, že kodex je zásadní pro právní zprávy, zatímco pro anglosaské země, jako jsou USA a Velká Británie, je tento typ opravdu důležitý. | Takže napríklad pre Belgicko vieme, že kódex je pre právne správy rozhodujúci, zatiaľ čo pre Anglo Saské krajiny, ako sú USA a Spojené kráľovstvo, je tento typ naozaj dôležitý. | Na przykład dla Belgii wiemy, że kodeks ma kluczowe znaczenie w sprawozdaniach prawnych, podczas gdy dla krajów anglosaskich, takich jak Stany Zjednoczone i Wielka Brytania, typ ten jest naprawdę ważny. |
That's awesome in this video. | To je v tomhle videu úžasné. | To je úžasné v tomto videu. | To niesamowite w tym filmie. |
Thank you for watching Java tutti. | Děkujeme, že jste se dívali na Java Tutti. | Ďakujeme, že ste sledovali Java tutti. | Dziękuję za oglądanie Java tutti. |