First/první Previous/předcházející Home Next/další Last/poslední

      Předběžný překlad pomocí webového překladače
 04  Panely editoru




Soubor 03

eultural = přeloženo kulturní
 



Soubor 06

Překlepy
(neopravený originál, nebo ne-španělské slovo)
jsou ve zdroji červeně a v překladu nepřeložené.
 



Přepínání zobrazení tří panelů:

  • TM Match (porovnání s překladovými paměťmi)


  • Segment Search


  • LanguageCheck (kontrola pravopisu)
  •  



    TM Match (porovnání s překladovými paměťmi)

    Podobnost 0.62 = 62%

    v jiných nástrojích CAT
     



    TM Match (porovnání s překladovými paměťmi)

    Podobnost (Similarity = Fuzzy match)

    1.0
    0.54
    0.52
    0.5
     



    Výběr slova "dingo"

    (australský divoký pes)
     



    V projektu není glosář   Nejsou zobrazeny žádné položky v panelu Term area

    First/první Previous/předcházející Články / Articles Next/další Last/poslední

    Copyright Ing. Milan Čondák 31.01.2021