Nejnovější číslo časopisu ToP 136 - červen 2020 |
je jako vždy na stránkách Jednoty tlumočníků a překladatelů Ke-stazeni/ToP-rocnik-2020-(c-135-)/ToP-136-cerven-2020Pro stažení časopisu TOP se musíte přihlásit v pravém horním rohu. ToP 136 - červen 2020 20.5 2020 |
|
Protože mým zaměšením je školení překladatelů |
sleduji aktivity jiných lidí, kteří školí překladatele. Nikdo mě již nezve, abych školil na Jeronýmových dnech. Přesto jarní i podzimní Jeronýmovy dny propaguji. Jsou to pro účastníky (organizované členy i nečleny) bezplatné akce s volným vstupem. Obsah jarních Jeronýmových dnů byl uveden v čísle 135 a protože byly kvůli Covidu-19 odloženy na podzim, je obsah akce znovu uvedena v TOPu 136. Časopisy TOP překládám pro svoji potřebu strojově do angličtiny. | |
Obsah tohoto čísla |
Termínovka Úvodem A. Diabová Foto z obálky Jarní balíček JTP Z translatologické bibliografie: I. Čeňková I. Šuša: Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989. A. Huťková Unikátní kvatrologie srovnávací slovanské frazeologie doc. dr. Evy Mrhačové, CSc. M. Hrdlička DOPORUČENÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO TLUMOČENÍ Remote interpreting A. Diabová Několik postřehů Asociace konferenčních tlumočníků k simultánnímu tlumočení na dálku ASKOT Co všechno koronavirus změnil ve výuce simultánního tlumočení? I. Čeňková Vratislav Jiljí Slezák M. Jacobsenová Dopis ministryni financí ČR Aleně Schillerové Odpověď ministryně Schillerové Výzkum tlumočení v afrických zemích E. Getta Pokus o úvahu nad anglicismy v českém jazyce T. Hubačová Samizdatové překlady z němčiny do češtiny T. Musilová Problém posuzování kvality tlumočení (českého) znakového jazyka .N. Hynková Dingová Novodobá galerie R. Nováková Den vůl M. Uličný Dále vyšlo (nebo vyjde)… A. Šourková |
|
eTranslation umí překládat z jednoho jazyka až do 24 jazyků.Místo PDF bych dostal překlad v DOCX Proto si předem převádím PDF do DOCX, který obsahuje formátování obdobné PDF. | ||
Překladové paměti (TMX) z jednotlivých čísel časopisů ToP | ||
Každý překlad je samostatná příloha emailu. | ||
Slovenské texty | nebudou správně přeložené pokud zůstanou v českém zdrojovém souboru. Slovenský text je nutno vložit do jiného samostatného souboru a vytvořit TMX se slovenštinou. Tato ukázka to neobsahuje. | |