Interlingva | je český název jazyka Interlingua. Je to uměle vytvořený jazyk, který obsahuje latinskou terminologii a "anglickou" gramatiku a je aktivně používaný a aktualizovaný. | |
Seznam jazyků a kód jazyka |
Některé CAT nástroje vyžadují, aby kód obsahoval "locale", tj. kód státu, ve kterém se danou variantou jazyka píše. Pokud TMX vytvářím TMX v programu LF-Aligner, vždy "locale" uvádím. V OmegaT používám kód IA-IA, ikdyž OmegaT umožňuje používat pouze kód IA. Seznam jazyků ve Wordfastu Anywhere obsahuje jazyk Interlingua bez "locale". |
|
Smazání "locale" v textovém editoru před sloučením s TM ve Wordfastu Anywhere. | ||
Uživatelské rozhraní WFA |
je částečně lokalizované do několika jazyků.
Mám zapnuto české rozhraní, které v případě nejasností nebo pochybností přepínám do angličtiny. |
|
Překlad UI do Interlingvy |
vyžaduje, aby překladatel měl nastavený překladový pár z EN do IA. Po zahájení lokalizace se IA-Interlingua objeví v seznamu jazyků.
Uděláním lokalizace do jednoho jazyka je možno získat 3 licence Wordfast Studio (Classic + Professional). |
|
Web Speech |
funkce byla v květnu 2016 v beta verzi a fungovala
Wordfast Anywhere - Speech feature |
|
Wordfast vs. OmegaT |
|