Hledání v právních předpisech | Část výsledku hledání slova "privacy". | |
2.1. Privacy Principles |
2.1 Zásady ochrany soukromí |
A. DOT's Privacy Authority |
A. Pravomoc MD v oblasti ochrany soukromí |
PRIVACY SHIELD ENFORCEMENT |
PROSAZOVÁNÍ ŠTÍTU NA OCHRANU SOUKROMÍ |
2. THE ‘EU-U.S. PRIVACY SHIELD’ |
2. „ŠTÍT EU–USA NA OCHRANU SOUKROMÍ“ |
a. Coverage by the Privacy Shield |
a. Oblast působnosti štítu na ochranu soukromí |
1. The Privacy Shield Ombudsperson. |
1. Ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí. |
the Right to Financial Privacy Act, |
zákon o právu na ochranu finančních údajů ( Right to Financial Privacy Act ), |
the Driver's Privacy Protection Act, |
zákon o ochraně soukromí řidičů ( Driver's Privacy Protection Act ), |
Re: EU-U.S. Privacy Shield Framework |
Věc: Rámec štítu EU-USA na ochranu soukromí |
and the Video Privacy Protection Act. |
a zákon o ochraně soukromí v souvislosti s videozáznamy ( Video Privacy Protection Act ). |
A. FTC Privacy Enforcement and Policy Work |
A. Činnost FTC v souvislosti s prosazováním a politikou v oblasti ochrany soukromí |
the Electronic Communications Privacy Act, |
zákon o ochraně údajů v elektronických komunikacích ( Electronic Communications Privacy Act ), |
Electronic Communications Privacy Act (ECPA) : |
Zákon o ochraně údajů v elektronických komunikacích ( Electronic Communications Privacy Act , ECPA) : |
Enhancements under the Privacy Shield Principles |
Zlepšení podle zásad štítu na ochranu soukromí |
(1) violating the terms of its privacy policy; or |
1) porušovat podmínky jejich politiky ochrany soukromí nebo |
FEDERAL AND STATE PROTECTIONS FOR CONSUMER PRIVACY |
FEDERÁLNÍ A STÁTNÍ OCHRANA SOUKROMÍ SPOTŘEBITELŮ |
Other IC elements have their own privacy officers. |
Ostatní prvky zpravodajské komunity mají své vlastní úředníky pro ochranu soukromí. |
develops and provides Departmental privacy training; |
rozvíjí a zajišťuje odbornou přípravu ministerstva v oblasti ochrany soukromí, |
(2) a link to the Department's Privacy Shield website; |
2) odkaz na internetové stránky ministerstva věnované štítu na ochranu soukromí, |
Tailor the Privacy Shield Website to Targeted Audiences |
Uzpůsobí internetové stránky štítu na ochranu soukromí cílovým adresátům |
In order to enter the Privacy Shield, an organization must |
Chce-li organizace vstoupit do štítu na ochranu soukromí, musí |
Provide Additional Information on the Privacy Shield Website |
Poskytne další informace na internetových stránkách štítu na ochranu soukromí |
may be included in transfers to Privacy Shield participants. |
zahrnuty v předání údajů organizacím účastnícím se štítu na ochranu soukromí. |
assists the CPCLO in developing Departmental privacy policy; |
pomáhá vedoucímu pro ochranu soukromí a občanských svobod zpracovávat politiku ministerstva na ochranu soukromí, |
(1) the rights the Privacy Shield provides to EU individuals; |
1) práva, která štít na ochranu soukromí poskytuje fyzickým osobám z EU, |
I. THE FTC'S GENERAL PRIVACY AND SECURITY ENFORCEMENT PROGRAM |
I. OBECNÝ PROGRAM FTC V OBLASTI PROSAZOVÁNÍ OCHRANY A ZABEZPEČENÍ SOUKROMÍ |
ADDRESSING FALSE OR DECEPTIVE PRIVACY SHIELD MEMBERSHIP CLAIMS |
ŘEŠENÍ NEPRAVDIVÝCH NEBO KLAMAVÝCH TVRZENÍ O PŘINÁLEŽITOSTI KE ŠTÍTU NA OCHRANU SOUKROMÍ |
https://www.ftc.gov/reports/privacy-data-security-update-2015. |
https://www.ftc.gov/reports/privacy-data-security-update-2015. |
Joint Review Mechanism of the Functioning of the Privacy Shield |
Společný přezkum fungování štítu na ochranu soukromí |
e. The Privacy Principles apply immediately upon certification. |
e. Zásady ochrany soukromí se použijí okamžitě po certifikaci. |
4. ADEQUATE LEVEL OF PROTECTION UNDER THE EU-U.S. PRIVACY SHIELD |
4. ODPOVÍDAJÍCÍ ÚROVEŇ OCHRANY V RÁMCI ŠTÍTU EU–USA NA OCHRANU SOUKROMÍ |
prepares privacy-related reporting to the President and Congress; |
připravuje zprávy o ochraně soukromí pro prezidenta a Kongres |
( 1) http://www.transportation.gov/airconsumer/privacy-complaints. |
( 1) http://www.transportation.gov/airconsumer/privacy-complaints |
See, e.g., Right to Financial Privacy Act, 12 U.S.C. §§ 3401–3422. |
Viz např. Right to Financial Privacy Act , 12 U.S.C. §§ 3401–3422. |
(3) the privacy policy that applies to the covered information; and |
3) politiky ochrany soukromí, jež pro dotčené informace platí, a |
(2) addressing false or deceptive Privacy Shield membership claims; |
2) řešení nepravdivých nebo klamavých tvrzení o přináležitosti ke štítu na ochranu soukromí, |
It enhances privacy and civil liberties and increases transparency. |
Posiluje ochranu soukromí a občanských svobod a zvyšuje transparentnost. |
The FTC has unparalleled experience in consumer privacy enforcement. |
Federální obchodní komise má bezpříkladnou zkušenost s prosazováním ochrany soukromí spotřebitelů. |
http://icontherecord.tumblr.com/ppd-28/2015/privacy-civil-liberties. |
http://icontherecord.tumblr.com/ppd-28/2015/privacy-civil-liberties. |
http://icontherecord.tumblr.com/ppd-28/2015/privacy-civil-liberties. |
http://icontherecord.tumblr.com/ppd-28/2015/privacy-civil-liberties. |
identified any privacy program in which the organization is a member; |
označila případné programy na ochranu soukromí, jichž se organizace účastní, |
5. name of any privacy program in which the organization is a member; |
5. název případných programů na ochranu soukromí, jichž se organizace účastní; |
The resulting Privacy Shield strengthens the protection of privacy by: |
Výsledný štít na ochranu soukromí posiluje ochranu soukromí, neboť: |
a. Application of EU Member State Laws or the Privacy Shield Principles |
a. Uplatňování zákonů členských států EU nebo zásad štítu na ochranu soukromí |
The Privacy Shield Framework is a result of these ongoing consultations. |
Výsledkem těchto průběžných konzultací je rámec štítu na ochranu soukromí. |
Enforcement is the lynchpin of the FTC's approach to privacy protection. |
Prosazování předpisů je základním pilířem přístupu FTC k ochraně soukromí. |
www.icontherecord.tumblr.com/ppd-28/2015/privacy-civil-liberties#ppd-28. |
www.icontherecord.tumblr.com/ppd-28/2015/privacy-civil-liberties#ppd-28. |
(4) a description of how a Privacy Shield-related complaint can be filed; |
4) popis způsobu podání stížnosti v souvislosti se štítem na ochranu soukromí, |
(1) prioritization of investigation of alleged Privacy Shield violations; |
1) upřednostňování vyšetřování údajných porušení štítu na ochranu soukromí, |
EU-U.S. Privacy Shield Ombudsperson mechanism regarding signals intelligence |
Mechanismus ombudsmana ve věcech štítu na ochranu soukromí v souvislosti se signálovým zpravodajstvím |
2.2. Transparency, Administration and Oversight of the EU-U.S. Privacy Shield |
2.2 Transparentnost, správa štítu EU–USA na ochranu soukromí a dohled nad ním |
(1) whether an organization is assured of the benefits of the Privacy Shield; |
1) toho, zda organizace požívá výhod štítu na ochranu soukromí, |
(c) publicly disclose its privacy policies in line with these Principles; and |
c) zveřejnit svá opatření na ochranu soukromí v souladu s těmito zásadami a |
The EU-U.S. Privacy Shield certification mark, if used, must also be removed. |
Také musí odstranit certifikační ochrannou známku štítu EU-USA na ochranu soukromí, užívá-li ji. |
(5) the timeframe in which Privacy Shield-related complaints are processed; and |
5) časovou lhůtu na vyřízení stížností v souvislosti se štítem na ochranu soukromí a |
States have also been very active in passing laws related to privacy and security. |
Velmi aktivní ve schvalování zákonů o ochraně a zabezpečení soukromí jsou i jednotlivé státy USA. |
Nor do the Principles limit privacy obligations that otherwise apply under U.S. law. |
Zásady také neomezují povinnosti chránit soukromí, které jinak platí podle práva Spojených států. |
EU-U.S. PRIVACY SHIELD FRAMEWORK PRINCIPLES ISSUED BY THE U.S. DEPARTMENT OF COMMERCE |
ZÁSADY RÁMCE ŠTÍTU EU-USA NA OCHRANU SOUKROMÍ VYDANÉ MINISTERSTVEM OBCHODU SPOJENÝCH STÁTŮ |
https://www.nsa.gov/civil_liberties/_files/UFA_Civil_Liberties_and_Privacy_Report.pdf; |
https://www.nsa.gov/civil_liberties/_files/UFA_Civil_Liberties_and_Privacy_Report.pdf; |
https://www.nsa.gov/civil_liberties/_files/UFA_Civil_Liberties_and_Privacy_Report.pdf. |
https://www.nsa.gov/civil_liberties/_files/UFA_Civil_Liberties_and_Privacy_Report.pdf. |
C. Monitoring and Making Public Enforcement Orders Concerning Privacy Shield Violations |
C. Sledování a zveřejňování výkonu usnesení o porušeních štítu na ochranu soukromí |
It must also indicate that its privacy policy conforms to the Privacy Shield Principles; |
Dále musí být zjištěno, že tato politika ochrany soukromí jsou v souladu se zásadami štítu na ochranu soukromí; |
The DOT pledged to vigorously enforce the Safe Harbor Privacy Principles in that letter. |
V uvedeném dopise se MD zavázalo důsledně prosazovat zásady ochrany soukromí v rámci „bezpečného přístavu“. |
(3) monitoring and making public enforcement orders concerning Privacy Shield violations. |
3) sledování a zveřejňování výkonu usnesení o porušeních štítu na ochranu soukromí. |
First, it provides an important set of privacy protections for the data of EU individuals. |
Zaprvé stanoví významný soubor opatření na ochranu osobních údajů fyzických osob z EU. |
Administration and Supervision of the Privacy Shield Program by the Department of Commerce |
Správa programu štítu na ochranu soukromí a dohled nad ním ze strany ministerstva obchodu |
description of the organization's privacy policy for such personal information, including: |
popis politiky ochrany soukromí u dané organizace uplatňovaných pro takové osobní údaje, obsahující: |
(i) privacy self-regulatory organizations and other independent dispute resolution bodies; |
i) samoregulačními organizacemi na ochranu soukromí a jinými orgány zabývajícími se řešením sporů, |
The FTC is pleased to affirm its commitment to enforcing the new Privacy Shield Framework. |
FTC s radostí potvrzuje svůj závazek prosazovat nový rámec štítu na ochranu soukromí. |
(C) could reasonably be expected to constitute an unwarranted invasion of personal privacy, |
C) s velkou pravděpodobností mohlo představovat bezdůvodné porušení soukromí osoby, |
(2) the type of information covered by an organization's Privacy Shield self-certification; |
2) typu informací, na které se vztahuje autocertifikace organizace v souvislosti se štítem na ochranu soukromí, |
Since the Privacy Shield includes specific rules for sensitive information, such information |
Protože zásady štítu na ochranu soukromí zahrnují zvláštní pravidla pro citlivé informace, mohou být takové informace |
The FTC is the leading U.S. consumer protection agency focused on commercial sector privacy. |
FTC je přední agenturou Spojených států na ochranu spotřebitelů zaměřenou na ochranu soukromí v komerčním sektoru. |
provide a link to the list of Privacy Shield-related FTC cases maintained on the FTC website. |
poskytne odkaz na seznam věcí FTC, které se týkají štítu na ochranu soukromí, vedený na internetových stránkách FTC. |
(1) the total number of Privacy Shield-related complaints received during the reporting year; |
1) celkový počet stížností v souvislosti se štítem na ochranu soukromí obdržených během sledovaného roku, |
PROTECTION OF PERSONAL DATA AND PRIVACY IN THE CONTEXT OF INTERNAL TELECOMMUNICATIONS NETWORKS |
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ A SOUKROMÍ V RÁMCI VNITŘNÍCH TELEKOMUNIKAČNÍCH SÍTÍ |
(3) how to find information pertaining to an organization's Privacy Shield self-certification. |
3) jak nalézt informace, jež se týkají autocertifikace organizace v souvislosti se štítem na ochranu soukromí. |
(c) all persons have legitimate privacy interests in the handling of their personal information; |
c) všechny osoby mají z hlediska ochrany soukromí legitimní zájem o to, jak je s jejich osobními informacemi nakládáno; |
A letter from the Department of Transportation describing its enforcement of the Privacy Shield; |
dopis ministerstva dopravy, který popisuje jeho prosazování štítu na ochranu soukromí, |
https://www.ftc.gov/news-events/press-releases/2012/09/ftc-finalizes-privacy-settlement-myspace. |
https://www.ftc.gov/news-events/press-releases/2012/09/ftc-finalizes-privacy-settlement-myspace. |
As is the case with the Directive itself, the Privacy Shield does not create secondary liability. |
Stejně jako samotná směrnice ani zásady štítu na ochranu soukromí nezakládají druhotnou odpovědnost. |
i. Under the Privacy Shield Principles, the right of access is fundamental to privacy protection. |
i. Podle zásad štítu na ochranu soukromí má právo na přístup pro ochranu soukromí zásadní význam. |
This GPEN Alert tool could be particularly useful in the context of the Privacy Shield Framework. |
Tento nástroj varování by mohl být zvlášť užitečný v souvislosti s rámcem štítu na ochranu soukromí. |
A letter from the Federal Trade Commission (FTC) describing its enforcement of the Privacy Shield; |
dopis Federální obchodní komise ( Federal Trade Commission , dále též FTC), který popisuje její prosazování štítu na ochranu soukromí, |
Expand Efforts to Follow Up with Organizations That Have Been Removed from the Privacy Shield List |
Prohloubí úsilí o sledování organizací, které byly odstraněny ze seznamu organizací štítu na ochranu soukromí |
In addition, employers should make reasonable efforts to accommodate employee privacy preferences. |
Zaměstnavatelé by dále měli vynaložit přiměřené úsilí, aby vyhověli individuálním potřebám zaměstnanců ohledně ochrany soukromí. |
The applicability of the procedures and protections set out herein to the Privacy Shield is clear. |
Je zjevné, že se tyto stanovené postupy a ochranná opatření vztahují i na štít na ochranu soukromí. |
The Privacy Shield Package also includes other documents from other United States agencies, namely: |
Soubor materiálů ke štítu na ochranu soukromí také obsahuje další dokumenty od dalších agentur Spojených států, a to: |
(2) violating the Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) or FTC rules implementing COPPA. |
2) porušovat zákon o ochraně soukromí dětí na internetu ( Children's Online Privacy Protection Act , COPPA) nebo pravidla Federální obchodní komise ( Federal Trade Commission , FTC), jimiž se COPPA provádí. |
The Privacy Shield Principles apply to the data once they have been transferred to the United States. |
Zásady štítu na ochranu soukromí se uplatní na údaje po jejich předání do Spojených států. |
The EU-U.S. Privacy Shield Framework in Context: An Overview of the U.S. Privacy and Security Landscape |
Rámec štítu EU-USA na ochranu soukromí v souvislostech: Přehled situace v oblasti ochrany a zabezpečení soukromí ve Spojených státech |
( 208 ) Opinion 01/2016 on the EU-U.S. Privacy Shield draft adequacy decision, adopted on 13 April 2016. |
( 208 ) Stanovisko 01/2016 k návrhu rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany poskytované štítem EU–USA na ochranu soukromí, vydané dne 13. dubna 2016. |
To date, the FTC has brought over 500 cases protecting the privacy and security of consumer information. |
Federální obchodní komise dosud předložila k projednání více než 500 věcí, které se týkaly ochrany soukromí a bezpečnosti informací o spotřebitelích. |
Consumers may use the DOT's website to file privacy complaints against airlines and ticket agents ( 1) . |
K podávání stížností ve věci ochrany soukromí na letecké dopravce a prodejce letenek mohou spotřebitelé využít internetové stránky MD ( 1) . |
Privacy and civil liberties must be integral considerations in planning signals intelligence activities. |
Ochrana soukromí a občanských svobod musí tvořit nedílnou součást plánování signálových zpravodajských činností. |
3. ACCESS AND USE OF PERSONAL DATA TRANSFERRED UNDER THE EU-U.S. PRIVACY SHIELD BY U.S. PUBLIC AUTHORITIES |
3. PŘÍSTUP ORGÁNŮ VEŘEJNÉ MOCI USA K OSOBNÍM ÚDAJŮM PŘEDÁVANÝM V RÁMCI ŠTÍTU EU–USA NA OCHRANU SOUKROMÍ A POUŽITÍ TĚCHTO ÚDAJŮ TĚMITO ORGÁNY |
31 . ( 2) See Opinion 4/2016 on the EU-U.S. Privacy Shield draft adequacy decision, published 30 May 2016. |
( 2) Viz stanovisko 4/2016 k návrhu rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany poskytované štítem EU–USA na ochranu soukromí, vydané dne 30. května 2016. |
This prohibition would also apply to companies' acts and practices under the new Privacy Shield Framework. |
Tento zákaz by se také vztahoval na jednání a praktiky společností podle nového rámce štítu na ochranu soukromí. |
Will the collection present an unwarranted risk to privacy and civil liberties, regardless of nationality? |
Bude shromažďování informací představovat bezdůvodné ohrožení soukromí a občanských svobod, bez ohledu na státní příslušnost? |
Self-certified organisations must in turn provide the Department's web address for the Privacy Shield List. |
Autocertifikované organizace pak musí poskytnout adresu tohoto webu ministerstva, kde je zveřejněn seznam organizací štítu na ochranu soukromí. |
This will allow the subscribers to make an informed choice about the privacy facilities they may want to use. |
Tak bude účastníkům umožněno, aby si se znalostí věci zvolili ty možnosti uchování soukromí, které chtějí použít. |
This shall in particular ensure that privacy considerations are properly reflected in the court's assessment. |
Tím se zejména zajistí, aby soud ve svém hodnocení řádně zohledňoval hledisko ochrany soukromí. |
Through our work together, we have the real opportunity to improve the protection of privacy around the world. |
Díky naší spolupráci máme skutečnou příležitost zlepšit ochranu soukromí ve světě. |
In addition, the Department commits to strengthening the administration and supervision of the Privacy Shield. |
Kromě toho se ministerstvo zavazuje posílit správu štítu na ochranu soukromí a dohled nad ním. |
a. The Recourse, Enforcement and Liability Principle sets out the requirements for Privacy Shield enforcement. |
a. Zásada odvolání, prosazování a odpovědnosti stanoví, jakým způsobem se vynucuje dodržování zásad štítu na ochranu soukromí. |
We look forward to our continued work with our federal partners and EU stakeholders on Privacy Shield matters. |
Těšíme se na pokračování naší spolupráce se svými federálními partnery i zúčastněnými subjekty v EU ve věcech štítu na ochranu soukromí. |
Also, the Privacy Shield Ombudsperson will be able to refer matters to the PCLOB for its consideration ( 175 ). |
Ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí bude také moci postupovat věci Výboru pro dohled nad ochranou soukromí a občanských svobod k posouzení ( 175 ). |
It also recognizes the privacy and civil liberties concerns raised when bulk signals intelligence is collected. |
Rovněž uznává obavy týkající se soukromí a občanských svobod při shromažďování hromadných informací ze signálového zpravodajství. |
The SCA provides for increasing levels of privacy protections depending on the intrusiveness of the collection. |
Zákon o uchovávaných komunikacích poskytuje zvýšenou úroveň ochrany soukromí v závislosti na míře narušování soukromí shromažďováním informací. |
(1) information on or a link to the Privacy Shield Principles' requirements for independent recourse mechanisms; |
1) informace o požadavcích zásad štítu na ochranu soukromí týkajících se nezávislých odvolacích orgánů nebo odkaz na uvedené požadavky, |
Press Release, Fed. Trade Comm'n, FTC Warns Data Broker Operations of Possible Privacy Violations (May 7, 2013), |
Press Release, Fed. Trade Comm'n, FTC Warns Data Broker Operations of Possible Privacy Violations (May 7, 2013), |
In addition, the office will ensure that orders resulting from Privacy Shield cases are available on its website. |
Kromě toho úřad zajistí, aby usnesení ve věcech štítu na ochranu soukromí byla dostupná na jeho internetové stránce. |
Finally, the FTC will maintain an online list of companies subject to FTC or court orders in Privacy Shield cases. |
A konečně Federální obchodní komise povede online seznam společností, jimž byl vydán soudní příkaz nebo příkaz správní FTC v případech týkajících se štítu na ochranu soukromí. |
We look forward to continuing to work with the Commission to ensure that the Privacy Shield functions as intended. |
Těšíme se na další spolupráci s Komisí ve snaze zajistit fungování štítu na ochranu soukromí tak, jak bylo zamýšleno. |
(c) there is credible evidence that an organization does not comply with its commitments under the Privacy Shield. |
c) existují věrohodné důkazy, že organizace nedodržuje své závazky v rámci štítu na ochranu soukromí. |
i. its participation in the Privacy Shield and provide a link to, or the web address for, the Privacy Shield List, |
i. skutečnosti, že náleží ke štítu na ochranu soukromí, a musí poskytnout odkaz na seznam organizací štítu na ochranu soukromí nebo jeho webovou adresu; |
In case of such transfers, the Privacy Shield organization remains responsible for compliance with the Principles. |
V případě takovéhoto předávání zůstává za dodržování zásad odpovědná organizace štítu na ochranu soukromí. |
According to 42 U.S.C. § 2000ee et seq. , the Privacy and Civil Liberties Oversight Board shall continually review |
Podle 42 U.S.C. § 2000ee a násl. Výbor pro dohled nad respektováním soukromí a občanských svobod průběžně přezkoumává |
Are additional dissemination and retention safeguards necessary to protect privacy or national security interests? |
Jsou zapotřebí dodatečná ochranná opatření proti šíření a uchovávání informací, aby se ochránilo soukromí nebo zájmy národní bezpečnosti? |
( 17 ) See Jay Cline, U.S. Takes the Gold in Doling Out Privacy Fines , Computerworld (Feb. 17, 2014), available at |
( 17 ) Viz Jay Cline, U.S. Takes the Gold in Doling Out Privacy Fines , Computerworld (Feb. 17, 2014), k dispozici zde |
We will also advise the FTC and the Department of Commerce of the outcome of any Privacy Shield enforcement action. |
Rovněž budeme o výsledku případného donucovacího opatření ve věci štítu na ochranu soukromí informovat FTC a ministerstvo obchodu. |
will cooperate with the DPAs in the investigation and resolution of complaints brought under the Privacy Shield; and |
bude spolupracovat s orgány pro ochranu údajů při vyšetřování a řešení stížností vznesených s odvoláním na zásady štítu na ochranu soukromí a |
https://www.ftc.gov/news-events/press-releases/2013/05/ftc-warns-data-broker-operations-possible-privacy-violations; |
https://www.ftc.gov/news-events/press-releases/2013/05/ftc-warns-data-broker-operations-possible-privacy-violations; |
its commitment to subject to the Principles all personal data received from the EU in reliance on the Privacy Shield, |
svém závazku podrobit těmto zásadám všechny osobní údaje obdržené z EU na základě štítu na ochranu soukromí; |
(3) an explanation that their dispute resolution services under the Privacy Shield are free of charge to individuals; |
3) vysvětlení, že jejich služby v oblasti řešení sporů v rámci štítu na ochranu soukromí jsou bezplatné, |
(l) violating any rule issued by the Department that identifies specific privacy practices as unfair or deceptive; or |
1) porušovat jakákoli pravidla vydaná ministerstvem, která označují konkrétní praktiky v oblasti ochrany soukromí za nekalé nebo klamavé, či |
(provided that this takes places in the first two months following the day when the Privacy Shield becomes effective). |
(za předpokladu, že k tomu dojde v prvních dvou měsících ode dne, kdy štít na ochranu soukromí nabyl účinku). |
(2) appropriate enforcement action against entities making false or deceptive Privacy Shield certification claims; and |
2) vhodná donucovací opatření vůči subjektům, které se dopustí nepravdivých nebo klamavých tvrzení o certifikaci v souvislosti se štítem na ochranu soukromí, a |
The Department will make its best effort to facilitate resolution of the complaint with the Privacy Shield organization. |
Ministerstvo vynaloží maximální úsilí na hladké řešení stížnosti s organizací štítu na ochranu soukromí. |
b. Privacy and Civil Liberties offices and entities in the United States Government also have relevant responsibilities. |
b. Příslušné povinnosti mají také úřady a subjekty vlády Spojených států, které se zabývají ochranou soukromí a občanských svobod. |
https://www.ftc.gov/news-events/press-releases/2011/03/ftc-charges-deceptive-privacy-practices-googles-rollout-its-buzz; |
https://www.ftc.gov/news-events/press-releases/2011/03/ftc-charges-deceptive-privacy-practices-googles-rollout-its-buzz; |
(d) privacy and civil liberties shall be integral considerations in the planning of U.S. signals intelligence activities; |
d) soukromí a občanské svobody jsou nedílnou součástí plánování činnosti signálového zpravodajství USA; |
Finalizing this historic arrangement is a major achievement for privacy and for businesses on both sides of the Atlantic. |
Dokončení této historické dohody je významným počinem pro ochranu soukromí a pro obchod na obou stranách Atlantiku. |
Privacy Shield benefits are assured from the date that the Department places the organization on the Privacy Shield List. |
Výhody štítu na ochranu soukromí jsou zajištěny od data, kdy ministerstvo umístí organizaci na seznam organizací štítu na ochranu soukromí. |
In the latter case, the panel will inform the Department of Commerce so that the Privacy Shield List can be duly amended. |
V posledně jmenovaném případě informuje orgán Ministerstvo obchodu Spojených států, aby mohl být seznam organizací štítu na ochranu soukromí odpovídajícím způsobem změněn. |
Both the Privacy Shield List and the self-certification submissions by the organizations will be made publicly available. |
Jak tento seznam organizací štítu na ochranu soukromí, tak autocertifikáty předložené organizacemi budou zpřístupněny veřejnosti. |
For example, our cases enforcing Section 5 of the FTC Act have protected the privacy of U.S. and foreign consumers alike. |
Například ve věcech prosazování § 5 zákona o FTC chráníme soukromí jak spotřebitelů ve Spojených státech, tak zahraničních spotřebitelů. |
The FTC also affirms its commitment to monitor enforcement orders to ensure compliance with the Privacy Shield Framework. |
FTC také potvrzuje svůj závazek sledovat výkon usnesení o zajištění dodržování rámce štítu na ochranu soukromí. |
Finally, it will provide a link to the list of Privacy Shield-related FTC enforcement cases maintained on the FTC website. |
Ministerstvo také poskytne odkaz na seznam případů Federální obchodní komise souvisejících s prosazováním zásad štítu na ochranu soukromí zveřejněný na webu FTC. |
The Privacy Shield Ombudsperson will provide a response to the submitting EU individual complaint handling body confirming |
Ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí poskytne předkládajícímu subjektu pro vyřizování stížností fyzických osob z EU odpověď, ve které potvrdí, |
The FTC has also pursued numerous policy initiatives aimed at enhancing consumer privacy that inform its enforcement work. |
Federální obchodní komise také vyvinula řadu politických iniciativ zaměřených na zlepšení ochrany soukromí spotřebitelů, které formují její činnost v oblasti prosazování předpisů. |
To date, the DOT has received relatively few complaints involving alleged privacy violations by ticket agents or airlines. |
Dosud ministerstvo dopravy obdrželo poměrně málo stížností na údajné porušení ochrany soukromí prodejci letenek nebo leteckými dopravci. |
3. a contact office for the handling of complaints, access requests, and any other issues arising under the Privacy Shield; |
3. kontaktní místo pro vyřizování stížností, žádostí o přístup k informacím a dalších záležitostí vyplývajících ze štítu na ochranu soukromí; |
and highlighting the privacy and security implications of facial recognition and the internet of Things, among other areas. |
a upozorňování na důsledky rozpoznávání tváří a internetu věcí pro ochranu soukromí a bezpečnost. |
As we did under the Safe Harbor program, the FTC commits to give priority to Privacy Shield referrals from EU Member States. |
Stejně jako u programu „bezpečný přístav“ se FTC zavazuje dát věcem předloženým členskými státy EU k přezkoumání FTC přednost. |
(c) failure by the Privacy Shield Ombudsperson to provide timely and appropriate responses to requests from EU data subjects. |
c) kdy ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí včas náležitě neodpovídá na žádosti subjektů údajů z EU. |
As discussed further below, the FTC also commits to addressing false claims of participation in the Privacy Shield Framework. |
Jak dále uvádíme níže, Federální obchodní komise se také zavázala zabývat se nepravdivými tvrzeními o přináležitosti k rámci štítu na ochranu soukromí. |
the Privacy Shield List (referred to in recital 30) and the website of an appropriate alternative dispute settlement provider. |
na seznam organizací štítu na ochranu soukromí (uvedený ve 30. bodě odůvodnění) a na web příslušného poskytovatele alternativního řešení sporů. |
(3) must be admitted to practice law in the U.S. and be experts in U.S. privacy law, with expertise in EU data protection law. |
3) musí mít povolení vykonávat právní praxi ve Spojených státech, být odborníky na soukromé právo Spojených států a mít know-how právních předpisů EU o ochraně údajů. |
otherwise the organization will be removed from the Privacy Shield List and Privacy Shield benefits will no longer be assured. |
v opačném případě bude organizace odstraněna ze seznamu organizací štítu na ochranu soukromí a nebudou jí již nadále náležet výhody vyplývající ze štítu. |
The FTC takes enforcement of its privacy and data security orders seriously and brings actions to enforce them when necessary. |
FTC bere prosazování svých usnesení ve věcech ochrany soukromí a zabezpečení údajů vážně a v případě potřeby podává žaloby na jejich výkon. |
In this case, an organisation has to identify a contact point within the organisation for all Privacy Shield-related questions. |
V tomto případě musí organizace určit kontaktní místo uvnitř organizace pro veškeré otázky související se štítem na ochranu soukromí. |
( 50 ) According to information from the FTC, it has no power to conduct on-site inspections in the area of privacy protection. |
( 50 ) Podle jejích vlastních informací nemá Federální obchodní komise pravomoc vykonávat kontroly na místě v oblasti ochrany soukromí. |
Where neither (i) nor (ii) applies, any personal data that has been acquired under the Privacy Shield must be promptly deleted. |
Neuplatní-li se ani bod i), ani bod ii), musí být veškeré osobní údaje, které byly získány v rámci štítu na ochranu soukromí, neprodleně vymazány. |
The FTC has long committed to protecting privacy across borders and will make enforcement of the new Framework a high priority. |
Federální obchodní komise se přeshraniční ochraně soukromí věnuje již dlouho a prosazování rámce pro ni bude prvořadou prioritou. |
The FTC has hosted workshops and issued reports recommending best practices aimed at improving privacy in the mobile ecosystem; |
FTC pořádá pracovní setkání a vydává zprávy, které doporučují osvědčené postupy zaměřené mj. na zlepšení ochrany soukromí v mobilním ekosystému, |
In sum, as this summary illustrates, the United States provides significant legal protection for consumer privacy and security. |
Stručně řečeno, jak toto shrnutí dokládá, poskytují Spojené státy soukromí a zabezpečení údajů spotřebitelů výraznou právní ochranu. |
The Framework will operate in the context of the larger U.S. privacy landscape, which protects EU consumers in a number of ways. |
Rámec bude fungovat v širším prostředí ochrany soukromí zajišťované Spojenými státy, které chrání spotřebitele z EU řadou způsobů. |
The companies must also submit to ongoing, independent assessments of their privacy programs, which must be provided to the FTC. |
Společnosti musí také FTC předkládat průběžná nezávislá posouzení svých programů ochrany soukromí. |
The Department is strongly committed to ensuring the privacy of information provided by consumers to airlines and ticket agents. |
Ministerstvo je pevně odhodláno zajistit ochranu soukromí informací poskytovaných spotřebiteli leteckým dopravcům a prodejcům letenek. |
b. Public stock corporations and closely held companies, including Privacy Shield organizations, are regularly subject to audits. |
b. Otevřené i uzavřené akciové společnosti, včetně organizací štítu na ochranu soukromí, se pravidelně podrobují auditům. |
The Privacy Shield Principles are relevant only when individually identified or identifiable records are transferred or accessed. |
Zásady štítu na ochranu soukromí se uplatní, pouze pokud se předávají nebo zpřístupňují záznamy o určených či určitelných fyzických osobách. |
Such information should include notice about the mechanism's privacy practices, in conformity with the Privacy Shield Principles. |
Takové informace by měly obsahovat zmínku o praktikách uplatňovaných orgánem při ochraně soukromí v souladu se zásadami štítu na ochranu soukromí. |
See also NSA's Civil Liberties and Privacy Protections for Targeted SIGINT Activities under Executive Order 12333, 7 October 2014. |
Viz také dokument NSA's Civil Liberties and Privacy Protections for Targeted SIGINT Activities under Executive Order 12333 ze dne 7. října 2014. |
a. The Privacy Shield Ombudsperson will acknowledge receipt of the request to the submitting EU individual complaint handling body. |
a. Ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí předkládajícímu subjektu pro vyřizování stížností fyzických osob z EU potvrdí obdržení žádosti. |
The FTC regularly uses this authority to assist other authorities around the world in privacy and consumer protection cases ( 13 ). |
Federální obchodní komise tuto pravomoc pravidelně využívá, aby pomohla jiným orgánům po celém světě ve věcech ochrany soukromí a spotřebitele ( 13 ). |
The Department has established a dedicated point of contact for DPAs for any problems of compliance by Privacy Shield organizations. |
Ministerstvo zřídilo pro orgány pro ochranu údajů specializované kontaktní místo pro případy jakýchkoli problémů organizací štítu na ochranu soukromí s dodržováním těchto zásad. |
i. If an organization persistently fails to comply with the Principles, it is no longer entitled to benefit from the Privacy Shield. |
i. Jestliže organizace soustavně nedodržuje zásady štítu na ochranu soukromí, ztrácí nárok požívat výhod z něj plynoucích. |
( 6) See Office of the Privacy Commissioner of Canada, Complaint under PIPEDA against Accusearch, Inc., doing business as Abika.com, |
( 6) Viz Úřad kanadského komisaře pro ochranu soukromí, stížnost podle zákona o ochraně osobních informací a o elektronických dokumentech ( Personal Information Protection and Electronic Documents Act , PIPEDA) proti společnosti Accusearch, Inc., podnikající pod názvem Abika.com, |
http://www.computerworld.com/s/article/9246393/Jay-Cline-U.S.-takes-the-gold-in-doling-out-privacy-fines?taxonomyId=17&pageNumber=1. |
http://www.computerworld.com/s/article/9246393/Jay-Cline-U.S.-takes-the-gold-in-doling-out-privacy-fines?taxonomyId=17&pageNumber=1. |
We look forward to working with you as the Privacy Shield is implemented and as we embark on the next phase of this process together. |
Těšíme se na spolupráci při provádění štítu na ochranu soukromí a na další fázi tohoto procesu. |
(b) an organization does not respond satisfactorily to inquiries by the Department for information relating to the Privacy Shield, or |
b) organizace uspokojivě nezareaguje na žádosti ministerstva o informace v souvislosti se štítem na ochranu soukromí nebo |
The binding arbitration option described below applies to certain ‘residual’ claims as to data covered by the EU-U.S. Privacy Shield. |
Možnost závazného rozhodčího řízení popsaná níže se vztahuje na určité „zbytkové“ nároky v souvislosti s údaji, pro které platí štít EU-USA na ochranu soukromí. |
(ii) ascertain that the agent is obligated to provide at least the same level of privacy protection as is required by the Principles; |
ii) zajistit, aby osoba, která je jí pověřená a jedná podle jejích pokynů, byla povinna poskytnout alespoň tutéž úroveň ochrany soukromí, jakou požadují tyto zásady, |
As part of its consumer protection mandate, the FTC enforces a wide range of laws to protect the privacy and security of consumer data. |
V rámci svého mandátu chránit spotřebitele prosazuje FTC širokou paletu zákonů o ochraně soukromí a bezpečnosti údajů o spotřebitelích. |
This has occurred in the past, and may also occur in the context of the Privacy Shield Framework principles when circumstances warrant. |
K tomu v minulosti již došlo a může k tomu také dojít v souvislosti se zásadami rámce štítu na ochranu soukromí, vyžádají-li si to okolnosti. |
If the Department becomes aware of potential Privacy Shield violations by ticket agents, it will coordinate with the FTC on the matter. |
Dozví-li se ministerstvo o potenciálních porušeních štítu na ochranu soukromí prodejci letenek, koordinuje svůj postup s FTC. |
The FTC will look for potential Framework violations as part of the privacy and security investigations we undertake on a regular basis. |
FTC bude hledat potenciální porušení rámce při vyšetřováních ve věcech ochrany soukromí a bezpečnostních šetřeních, která pravidelně provádíme. |
(a)(ii) follow up procedures for verifying that the attestations and assertions they have made about their privacy practices are true; and |
a) ii) následné postupy pro ověření, zda jejich osvědčení a tvrzení o postupech při ochraně soukromí jsou pravdivá, a |
as would be required for contracts with recipients not participating in the Privacy Shield or otherwise not providing adequate protection. |
jak by to bylo vyžadováno u smluv uzavíraných s příjemci, kteří nenáležejí ke štítu na ochranu soukromí nebo jinak neposkytují odpovídající ochranu. |
The PPD also requires that privacy and civil liberties be integral concerns in the planning of signals intelligence collection activities. |
PPD rovněž vyžaduje, aby ochrana soukromí a občanských svobod tvořila nedílnou součást plánování shromažďování informací prostřednictvím signálových zpravodajských činností. |
f. An organization must subject to the Privacy Shield Principles all personal data received from the EU in reliance upon the Privacy Shield. |
f. Organizace musí zásadám štítu na ochranu soukromí podrobit všechny osobní údaje obdržené z EU na základě štítu. |
As part of its history of strong privacy enforcement, the FTC has also regularly looked for potential violations of the Safe Harbor program. |
V rámci důrazného prosazování ochrany soukromí v minulosti Federální obchodní komise také pravidelně hledala potenciální porušení programu „bezpečný přístav“. |
The Right to Financial Privacy Act (RFPA) limits the U.S. government's access to the bank and broker-dealer records of individual customers. |
Zákon o právu na ochranu finančních údajů ( Right to Financial Privacy Act , RFPA) omezuje přístup vlády Spojených států k záznamům bank a makléřů-obchodníků s cennými papíry o jednotlivých zákaznících. |
(19) As part of their self-certification under the EU-U.S. Privacy Shield, organisations have to commit to comply with the Principles ( 19 ). |
(19) Součástí autocertifikace v rámci štítu EU–USA na ochranu soukromí je, že se organizace musí zavázat k dodržování zásad ( 19 ). |
The Department will tailor the Privacy Shield website to focus on three target audiences: EU individuals, EU businesses, and U.S. businesses. |
Ministerstvo uzpůsobí internetové stránky štítu na ochranu soukromí tak, aby se zaměřovaly na tři cílové skupiny adresátů: fyzické osoby z EU, podniky z EU a podniky ze Spojených států. |
( 34 ) Information about the management of the Privacy Shield List can be found in Annex I and Annex II (Sec. I.3, Sec. I.4, III.6.d, and Sec. |
( 34 ) Informace o správě seznamu organizací štítu na ochranu soukromí lze nalézt v příloze I a II (oddíl I bod 3, oddíl I bod 4, oddíl III bod 6 písm. d) a oddíl III bod 11 písm. g)). |
Our efforts will only be effective if ordinary citizens in other countries have confidence that the United States respects their privacy too.’ |
Naše úsilí bude smysluplné, pouze budou-li obyčejní občané v jiných zemích věřit, že Spojené státy respektují také jejich soukromí.“ |
( 3) In some instances, the Commission's privacy and data security cases allege that a company engaged in both deceptive and unfair practices; |
( 3) V některých případech ve věcech ochrany soukromí a zabezpečení údajů daná společnost podle komise údajně uplatňovala jak klamavé, tak nekalé praktiky; |
This includes scenarios where the processing is carried out by a Privacy Shield organisation acting as an agent on behalf of the EU controller. |
Sem patří scénáře, kdy zpracování provádí organizace účastnící se štítu na ochranu soukromí jednající jako zprostředkovatel jménem správce z EU. |
The successful cross-border development of these services is partly dependent on the confidence of users that their privacy will not be at risk. |
Úspěšný přeshraniční rozvoj těchto služeb částečně závisí na důvěře uživatelů, že jejich soukromí nebude vystaveno riziku; |
clarifying that Privacy Shield organizations must limit personal information to the information that is relevant for the purposes of processing; |
objasňuje, že organizace štítu na ochranu soukromí musí osobní informace omezit na informace, které jsou s ohledem na účely zpracování podstatné, |
For transfers between controllers, the recipient controller need not be a Privacy Shield organization or have an independent recourse mechanism. |
U předávání mezi správci musí být přijímajícím správcem organizace štítu na ochranu soukromí nebo musí mít přijímající správce nezávislý odvolací orgán. |
For well over a decade, the FTC has maintained a robust program of investigating privacy and security issues involving commercial organizations. |
Déle než deset let má FTC robustní program vyšetřování problémů s ochranou soukromí a bezpečností, které se týkají obchodních organizací. |
b. The Privacy Shield Ombudsperson will conduct an initial review to verify that the request has been completed in conformance with Section 3(b). |
b. Ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí provede prvotní přezkum s cílem ověřit, že žádost byla vyplněna ve shodě s § 3(b). |
The comprehensive privacy programs mandated under these orders must identify foreseeable material risks and have controls to address those risks. |
Komplexní programy na ochranu soukromí, které tato usnesení vyžadují, musí označovat významná předvídatelná rizika a zahrnovat kontrolní mechanismy k jejich řešení. |
The orders also prohibit these companies from misrepresenting their privacy practices and their participation in any privacy or security program. |
Usnesení také těmto společnostem zakazují zkreslená prohlášení o jejich postupech ochrany soukromí a jejich účasti v jakémkoli programu týkajícím se ochrany soukromí nebo bezpečnosti. |
Since 2000, there have been numerous developments at both the federal and state level that provide additional consumer privacy protections ( 6) . |
Od roku 2000 došlo na federální i státní úrovni ke značnému vývoji, který poskytuje další ochranu soukromí spotřebitelů ( 6) . |
(vi) provide a summary or a representative copy of the relevant privacy provisions of its contract with that agent to the Department upon request. |
vi) na požádání poskytnout ministerstvu shrnutí nebo reprezentativní kopii příslušných ustanovení smlouvy s uvedenou osobou, která je jí pověřená a jedná podle jejích pokynů, o ochraně soukromí. |
c. The Privacy Shield Ombudsperson may refer matters related to requests to the Privacy and Civil Liberties Oversight Board for its consideration. |
c. Ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí může záležitosti spojené s žádostmi postoupit k posouzení Výboru pro dohled nad respektováním soukromí a občanských svobod. |
Private lawsuits have also led to successful judgments and settlements that provide additional privacy and data security protection for consumers. |
K úspěšným rozsudkům a vyrovnáním, které poskytují spotřebitelům další ochranu soukromí a zabezpečení údajů, vedly také soukromoprávní soudní spory. |
See Article 29 Data Protection Working Party, Opinion 01/2016 on the EU-U.S. Privacy Shield draft adequacy decision (adopted 13 April 2016), p. 40. |
Viz dokument pracovní skupiny pro ochranu údajů zřízené podle článku 29, stanovisko 01/2016 k návrhu rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany poskytované štítem EU–USA na ochranu soukromí (přijato dne 13. dubna 2016), s. 40. |
See Article 29 Data Protection Working Party, Opinion 01/2016 on the EU-U.S. Privacy Shield draft adequacy decision (adopted 13 April 2016), p. 42. |
Viz dokument pracovní skupiny pro ochranu údajů zřízené podle článku 29, stanovisko 01/2016 k návrhu rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany poskytované štítem EU–USA na ochranu soukromí (přijato dne 13. dubna 2016), s. 42. |
We also look forward to continuing engagement with our EU colleagues as we work together to protect consumer privacy on both sides of the Atlantic. |
Těšíme se také na další spolupráci s našimi kolegy z EU na ochraně soukromí spotřebitelů na obou stranách Atlantiku. |
pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council on the adequacy of the protection provided by the EU-U.S. Privacy Shield |
podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající úrovni ochrany poskytované štítem EU–USA na ochranu soukromí |
Organisations must also take measures to verify ( 27 ) that their published privacy policies conform to the Principles and are in fact complied with. |
Organizace musí také přijmout opatření k ověření ( 27 ) toho, zda politika ochrany soukromí, kterou zveřejňují, vyhovuje zásadám a je v praxi dodržována. |
(121) Finally, the Privacy Shield Ombudsperson will be independent from, and thus free from instructions by, the U.S. Intelligence Community ( 176 ). |
(121) A konečně ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí bude nezávislý, a tudíž nepodléhající pokynům zpravodajské komunity USA ( 176 ). |
( 20 ) This applies to all data transfers under the Privacy Shield, including where these concern data collected through the employment relationship. |
( 20 ) To se vztahuje na veškeré předávání údajů v rámci štítu na ochranu soukromí, včetně případů, kdy se tyto přenosy týkají údajů shromážděných v rámci zaměstnaneckého vztahu. |
The Privacy Shield is based on Principles that have strong consensus support on both sides of the Atlantic, and we have strengthened their operation. |
Štít na ochranu soukromí vychází ze zásad, na jejichž výrazné podpoře panuje shoda na obou stranách Atlantiku, a nyní jsme jejich působnost ještě posílili. |
The Privacy Shield is the result of over two years of hard work and collaboration with you, our colleagues in the European Commission (‘Commission’). |
Štít na ochranu soukromí je výsledkem více než dvouleté tvrdé práce a spolupráce s Vámi, našimi kolegy v Evropské komisi (dále též „Komise“). |
You have also asked for more information about the Privacy and Civil Liberties Oversight Board (PCLOB) and Inspectors General, and their authorities. |
Žádali jste také o více informací o Výboru pro dohled nad respektováním soukromí a občanských svobod (PCLOB) a generálních inspektorech a jejich pravomocech. |
The United States Federal Trade Commission (‘FTC’) appreciates the opportunity to describe its enforcement of the new EU-U.S. Privacy Shield Framework |
Federální obchodní komise Spojených států ( Federal Trade Commission , FTC) si váží příležitosti popsat, jak prosazuje nový rámec štítu EU-USA na ochranu soukromí |
We believe the Framework will play a critical role in facilitating privacy-protective commercial transactions in an increasingly interconnected world. |
Jsme přesvědčeni, že rámec bude hrát životně důležitou úlohu při usnadňování obchodních transakcí chránících soukromí v čím dál tím propojenějším světě. |
( 107 ) Article 29 Data Protection Working Party, Opinion 01/2016 on the EU-U.S. Privacy Shield draft adequacy decision (adopted 13 April 2016), p. 41. |
( 107 ) Viz dokument pracovní skupiny pro ochranu údajů zřízené podle článku 29, stanovisko 01/2016 k návrhu rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany poskytované štítem EU–USA na ochranu soukromí (přijato dne 13. dubna 2016), s. 41. |
This includes prohibiting misrepresentations regarding the Framework and other privacy programs when these are the basis for the underlying FTC action. |
Ta zahrnují zákaz zkreslených prohlášení o rámci a jiných programech ochrany soukromí, bude-li toto jednání důvodem základního opatření FTC. |
The FTC's enforcement actions—in both the physical and digital worlds—send an important message to companies about the need to protect consumer privacy. |
Donucovací opatření FTC – ve fyzickém i digitálním světě – vysílají společnostem významný vzkaz o nutnosti chránit soukromí spotřebitelů. |
More generally, the Fourth Amendment guarantees privacy, dignity, and protects against arbitrary and invasive acts by officers of the Government ( 184 ). |
Obecněji řečeno tedy čtvrtý dodatek americké ústavy zaručuje soukromí, důstojnost a chrání před svévolnými a invazivními akty úředníků vlády USA ( 184 ). |
Similarly, a Privacy Shield organization involved in a potential merger or takeover will need to perform, or be the subject of, a ‘due diligence’ review. |
Obdobně bude organizace štítu na ochranu soukromí, která se podílí na potenciální fúzi nebo převzetí firmy, muset provést „hloubkový“ přezkum či se mu podrobit. |
Statistical reporting relying on aggregate employment data and containing no personal data or the use of anonymized data does not raise privacy concerns. |
Statistické výkazy zakládající se na agregovaných údajích o zaměstnancích a obsahující osobní údaje nebo na využívání anonymních údajů nepředstavují ohrožení soukromí. |
The FTC also enforces other targeted laws whose protections extend to non-U.S. consumers, such as the Children's Online Privacy Protection Act (‘COPPA’). |
FTC také prosazuje jiné cílené zákony, jejichž ochrana se vztahuje na spotřebitele mimo Spojené státy, například zákon o ochraně soukromí dětí na internetu ( Children's Online Privacy Protection Act , COPPA). |
See Article 29 Data Protection Working Party, Opinion 01/2016 on the EU-U.S. Privacy Shield draft adequacy decision (adopted 13 April 2016), p. 38 with n. |
Viz dokument pracovní skupiny pro ochranu údajů zřízené podle článku 29, stanovisko 01/2016 k návrhu rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany poskytované štítem EU–USA na ochranu soukromí (přijatý dne 13. dubna 2016), s. 38 s pozn. 47. |
Within 30 days of final approval of the adequacy determination, the full Privacy Shield Package will be delivered to the Federal Register for publication. |
Do 30 dnů od konečného schválení rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany bude soubor materiálů ke štítu na ochranu soukromí předán ke zveřejnění ve věstníku Federal Register . |
These limits are intended to protect the privacy and civil liberties of all persons, whatever their nationality and regardless of where they might reside. |
Účelem těchto omezení je chránit soukromí a občanské svobody všech osob bez ohledu na jejich státní příslušnost nebo místo pobytu. |
(32) The Department of Commerce will make both the Privacy Shield List and the re-certification submissions publicly available through a dedicated website. |
(32) Ministerstvo obchodu seznam organizací štítu na ochranu soukromí i recertifikace veřejně zpřístupní na zvláštním webu. |
(119) First, differently from a pure government-to-government mechanism, the Privacy Shield Ombudsperson will receive and respond to individual complaints. |
(119) Za prvé, na rozdíl od čistě mezivládního mechanismu se ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí bude zabývat stížnostmi jednotlivých fyzických osob. |
‘appropriately protect privacy and civil liberties and are consistent with governing laws, regulations, and policies regarding privacy and civil liberties.’ |
„náležitě ochraňuje soukromí a občanské svobody a zda je v souladu s platnými zákony, předpisy a politikami v oblasti ochrany soukromí a občanských svobod“. |
whereas it is incumbent on them, however, to provide specific and suitable safeguards so as to protect the fundamental rights and the privacy of individuals; |
že jim nicméně přísluší, aby poskytly vhodná a zvláštní ochranná opatření na ochranu základních práv a soukromí jednotlivců; |
‘balance their efforts to protect legitimate privacy and civil liberties interests with the practical necessities of signals intelligence activities’ ( 92 ). |
„vyvažovat snahu vyhovět legitimním zájmům o ochranu soukromí a občanských svobod s praktickými potřebami činností signálového zpravodajství“ ( 92 ). |
The FTC also issued two rules implementing the Gramm- Leach-Bliley Act — the Privacy Rule and the Safeguards Rule — which require financial institutions ( 7) |
Federální obchodní komise také vydala dvě pravidla, kterými se provádí zákon Gramma, Leache a Blileyho – pravidlo o ochraně soukromí a pravidlo o ochranných opatřeních –, podle nichž finanční instituce ( 7) |
The Department remains committed to investigating Privacy Shield violations, including false or deceptive claims of membership in the Privacy Shield Program. |
Ministerstvo zůstává odhodláno vyšetřovat porušení štítu na ochranu soukromí, včetně nepravdivých nebo klamavých tvrzení o členství v programu štítu. |
6. Organizations are obligated to apply the Principles to all personal data transferred in reliance on the Privacy Shield after they enter the Privacy Shield. |
6. Po vstupu do štítu na ochranu soukromí jsou organizace povinny používat tyto zásady na všechny osobní údaje předané na základě štítu na ochranu soukromí. |
The PCLOB's mission is to ensure that the federal government's efforts to prevent terrorism are balanced with the need to protect privacy and civil liberties. |
Posláním PCLOB je zajistit, aby úsilí federální vlády předcházet terorismu bylo v rovnováze s potřebou chránit soukromí a občanské svobody. |
Publicly available electronic communications services over the Internet open new possibilities for users but also new risks for their personal data and privacy. |
Veřejně dostupné služby elektronických komunikací prostřednictvím internetu otevírají uživatelům nové možnosti, ale zároveň vytvářejí i nová rizika pro jejich osobní údaje a soukromí; |
d. The Privacy Shield Ombudsperson will track the status of requests and provide updates as appropriate to the submitting EU individual complaint handling body. |
d. Ombudsman ve věcech štítu na ochranu soukromí sleduje stav žádostí a příslušným způsobem poskytuje předkládajícímu subjektu pro vyřizování stížností fyzických osob z EU aktuální informace. |
First, the U.S. Federal Trade Commission (‘FTC’) has a robust privacy and data security program for U.S. commercial practices that protects consumers worldwide. |
Zaprvé, Federální obchodní komise Spojených států ( Federal Trade Commission , FTC) má robustní program ochrany soukromí a zabezpečení údajů pro obchodní praktiky ve Spojených státech, který chrání spotřebitele po celém světě. |
Once an organisation has voluntarily decided to self-certify ( 26 ) under the EU-U.S. Privacy Shield, its effective compliance with the Principles is compulsory. |
Jakmile se organizace dobrovolně rozhodla autocertifikovat ( 26 ) v rámci štítu EU–USA na ochranu soukromí, její faktické dodržování zásad se stává povinným. |
The Package also includes Annex 2, which includes other Department of Commerce commitments relating to the new arbitral model available under the Privacy Shield. |
Součástí souboru materiálů je také příloha 2, která obsahuje další závazky ministerstva obchodu, jež se týkají nového rozhodčího modelu, který bude v rámci štítu na ochranu soukromí k dispozici. |
The Department will undertake reviews of privacy policies of organizations to more effectively identify and address false claims of Privacy Shield participation. |
Ministerstvo bude přezkoumávat opatření na ochranu soukromí prováděná organizacemi s cílem účinněji nalézat a řešit nepravdivá tvrzení o přináležitosti ke štítu na ochranu soukromí. |
and reviews the information handling practices of the Department to ensure that such practices are consistent with the protection of privacy and civil liberties. |
a přezkoumává postupy ministerstva pro nakládání s informacemi s cílem zajistit, aby tyto postupy byly v souladu s ochranou soukromí a občanských svobod. |
In considering remedies, the arbitration panel is required to consider other remedies that already have been imposed by other mechanisms under the Privacy Shield. |
Při rozhodování o opravných prostředcích musí vzít rozhodčí panel v úvahu jiné opravné prostředky, které již uložily jiné orgány v rámci štítu na ochranu soukromí. |
Any such cases must be brought in the federal district court whose territorial coverage includes the primary place of business of the Privacy Shield organization. |
Veškeré tyto věci musí být předloženy federálnímu okrskovému soudu, který je územně příslušný pro hlavní místo podnikání organizace štítu na ochranu soukromí. |
( 14 ) Although the FTC does not resolve or mediate individual consumer complaints, the FTC affirms that it will prioritize Privacy Shield referrals from EU DPAs. |
( 14 ) Ačkoli FTC neřeší stížnosti jednotlivých spotřebitelů ani v nich nevystupuje jako mediátor, potvrzuje, že upřednostní věci předložené k přezkoumání v rámci štítu na ochranu soukromí orgány pro ochranu údajů z EU. |
( 6) For a more comprehensive summary of the legal protections in the United States, see Daniel J. Solove & Paul Schwartz, Information Privacy Law (5th ed. 2015). |
( 6) V případě zájmu o komplexnější shrnutí právní ochrany ve Spojených státech viz Daniel J. Solove & Paul Schwartz, Information Privacy Law (5th ed. 2015). |
36 alleging false certification claims, and three cases—against Google, Facebook, and Myspace—involving alleged violations of Safe Harbor Privacy Principles ( 9) . |
36 se týkalo údajných nepravdivých tvrzení o certifikaci a tři věci – proti společnostem Google, Facebook a Myspace – se týkaly údajných porušení zásad ochrany soukromí v rámci „bezpečného přístavu“ ( 9) . |
g. Commitments in this Memorandum will not apply to general claims that the EU-U.S. Privacy Shield is inconsistent with European Union data protection requirements. |
g. Závazky v tomto memorandu se nebudou vztahovat na obecná tvrzení, že štít EU-USA na ochranu soukromí není v souladu s požadavky Evropské unie na ochranu údajů. |
It enables businesses to conduct important operations in the global economy, while at the same time ensuring that EU consumers retain important privacy protections. |
Umožňuje podnikům provádět významné operace v rámci celosvětového hospodářství a zároveň zajišťuje důležitou ochranu soukromí spotřebitelů v EU. |
The Department's Aviation Enforcement Office also remains committed to monitoring enforcement orders as needed to ensure compliance with the Privacy Shield program. |
Úřad ministerstva pro prosazování předpisů v letectví také zůstává odhodlán sledovat podle potřeby výkon usnesení s cílem zajistit dodržování programu štítu na ochranu soukromí. |