Vyhledávání
| |
zajímá mne automatické vyhledání a zobrazení terminologie
v OmegaT je možno glosáře využít pro poloautomatický překlad nalezených výrazů
|
|
|
|
Písmena s diakritikou
| |
Běžně dostupné texty jsou psané písmeny s diakritikou.
Provedl jsem převod spřežek na písmena s diakritikou.
|
|
|
počet náhrad
|
ĵ
|
alt+j
|
jx
|
9459
|
Ĵ
|
alt+shift+j
|
Jx
|
nerozlišeno
|
ŝ
|
alt+s
|
sx
|
14531
|
Ŝ
|
alt+shift+s
|
Sx
|
104
|
ĉ
|
alt+c
|
cx
|
12149
|
Ĉ
|
alt+shift+c
|
Cx
|
229
|
ĥ
|
alt+h
|
hx
|
4813
|
Ĥ
|
alt+shift+h
|
Hx
|
126
|
ŭ
|
alt+u
|
ux
|
13506
|
Ŭ
|
alt+shift+u
|
Ux
|
0
|
ĝ
|
Nejde napsat
|
gx
|
20028
|
Ĝ
|
Nejde napsat
|
Gx
|
neznámo
|
Znaky, které jsem nebyl schopen napsat, jsem zkopíroval z esperantského textu.
|
|
|
|
Dva soubory
| |
Vytvořil jsem dva soubory. Jeden EO-CS glosář obsahuje dva sloupce
a druhý, který obsahuje více zbývajících sloupců jsem pojmenoval encyklopedie.
|
|
|
|
Finální dva TXT soubory jsou v kódování UTF8.
| |
|