-- 10> abunda --------- -- 2134> Non ha tu un corde que a vices abunda de suffrentia, un capite preste a vices a craccar sub le pression de tu dolores? -- Nemáte nějaký akord, který by trpěl zneužíváním, kapitálové ceny a zlozvyky ke krakoru pod tlakem de tu dolores? --------- Nespárované segmenty -- le mantenimento del quales non onerarea le communa con alcun expensas, viste que le in supra ritate animales haberea a nutrir se in abundantia con le providentia de lor chassa. -- na jejichž vydržování by Obec nemusela takřka ničehož vynakládat, ježto lze právem očekávat, že svrchu zmíněným živočichům poskytne hojnou obživu výtěžek jejich lovu. --------- Nespárované segmenty -- In fundo, io era jam un poco fatigate de iste vader vagabundar sempre sol e mute. -- V hloubi duše už mě trochu unavovalo pořád se toulat takhle sám a němý. --------- Nespárované segmenty -- abundantia -- nadbytek --------- Nespárované segmenty -- Iste persecution, iste consímction phantastic de un vita non realmente vivite ma col li gi te poco a poco in le alteres e in le locos, e faci te e senti te le mie, me procurava un gaudio estranie e nove, non sin un certe melancholia in le prime íempores de mi vagabundar. -- Toto sledování, tato fantastická konstrukce života nepřežitého ve skutečnosti, nýbrž posbíraného kousek po kousku z cizích osudů a míst mi způsobila v prvních dobách mých toulek zvláštní a novou, třebas poněkud tesknou radost. --------- Nespárované segmenty -- abundante -- přetékající --------- Nespárované segmenty -- Ora iste secunde me surprendeva jam un poco faíigate, como io ha diciíe, del vagabundar e deliberate a imponer me un freno. -- Zato ta druhá mě zastihla — jak už jsem řekl — touláním už poněkud unaveného a rozhodnutého přitáhnout si otěže. --------- Nespárované segmenty -- Io habeva expectate isto ab tal senioras vagabundante. -- Očekávala jsem to od takovvých dam, znalých světa. --------- Nespárované segmenty -- Iste su vidno era un senior magre, elegantissime, verso le quaranta annos; ma ille habeva le collo troppo longe e gracile, e ille era quasi sin mento, con un par de oculos nigre, vivace, e con belle capillos corvin, abundante, repectinate sur le capi te. -- Jeho soused byl hubený, velice elegantní pán kolem čtyřicítky, s černými, živými očky a bohatými černými vlasy vyčesanými nad čelem. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- bohatý --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- četný --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- hojnost --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- hojný --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- mnohý --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- oplývající --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- opulentní --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- početný --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundante -- přetékající --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundantia -- dostatek --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundantia -- hojnost --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundantia -- nadbytek --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundantia de ressources -- vynalézavost --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundar -- hemžit se čím --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundar -- obývat --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundar -- oplývat --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- abundar -- přetékat --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- currer abundantemente -- nalévat --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- pauco abundante -- máločetný --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- superabundantia -- nadbytek --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- superabundantia -- přemíra --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- superabundar -- oplývat hojností --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- un abundantia de -- přebytek --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\TvorbaTMXproOmegaT-2_cs-ia.tmx -- vagabundar -- potulovat se --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\12gode_ia-12gode_cz.tmx -- Non ha tu un corde que a vices abunda de suffrentia, un capite preste a vices a craccar sub le pression de tu dolores? -- Nemáte nějaký akord, který by trpěl zneužíváním, kapitálové ceny a zlozvyky ke krakoru pod tlakem de tu dolores? --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\Le_joco_seriose2_ia_cs.tmx -- Il finiva assi que ille verso quatro horas in le matino se vestiva e vagabundava in le stratas, usque ille verso cinque horas trovava un café matinal pro cochieros e obreros. -- skončilo to tím, že o čtvrté hodině ranní se ustrojil, vyšel z domu a těkal ulicemi, až se k páté hodině octl u otevřené kavárny pro kočí a pro dělnictvo. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\Le_joco_seriose_par_ia_cs_TMX.tmx -- Ma jam le proxime vespere, quando ille arrivava tarde a casa ab le jornal, illa iterava con alcun variationes tote le programma del prime nocte horribile. II finiva assi que ille verso quatro horas in le matino se vestiva e vagabundava in le stratas, usque ille verso cinque horas trovava un café matinal pro cochieros e obreros. -- Ale příštího večera, když přišel pozdě z redakce domů, zopakovala s malými změnami program z oné noci hrůzy; skončilo to tím, že o čtvrté hodině ranní se ustrojil, vyšel z domu a těkal ulicemi, až se k páté hodině octl u otevřené kavárny pro kočí a pro dělnictvo. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\Un_die_deliciouse_ia-cs.tmx -- Io habeva expectate isto ab tal senioras vagabundante. -- Očekávala jsem to od takovvých dam, znalých světa. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- un poco de gratitude, le qual, ultra le zelo e le honestate, non le haberea costate sacrificios de alcun sorta, viste que ille era abundantemente re-compensate. -- ta trocha vděku by ho byla nadto — kromě poctivosti a píle — nic nestála, neboť dostával štědrou odměnu. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- le mantenimento del quales non onerarea le communa con alcun expensas, viste que le in supra ritate animales haberea a nutrir se in abundantia con le providentia de lor chassa. -- na jejichž vydržování by Obec nemusela takřka ničehož vynakládat, ježto lze právem očekávat, že svrchu zmíněným živočichům poskytne hojnou obživu výtěžek jejich lovu. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- Iste su vidno era un senior magre, elegantissime, verso le quaranta annos; ma ille habeva le collo troppo longe e gracile, e ille era quasi sin mento, con un par de oculos nigre, vivace, e con belle capillos corvin, abundante, repectinate sur le capi te. -- Jeho soused byl hubený, velice elegantní pán kolem čtyřicítky, s černými, živými očky a bohatými černými vlasy vyčesanými nad čelem. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- dies de tre-mende constemation e de inenarrabile angustia pro le desolate familia, constemation e angustia dividite del major parte de nostre dtatanos, qui le amava e le estimava pro le bonitate del anima, pro le jovialitate del character e pro iste modestia natural que le habeva permittite, insimul con le altere qualitat es, de supportar sin mortification e con resignation le adverse fatos, a causa del qual es ille habeva in iste ultime tempore essite redudte de allegre abundation in un stato humile. -- dní hrozného zármutku a nevýslovné úzkosti pro zděšenou rodinu, zármutku a úzkosti sdílených lepší částí našeho občanstva, které ho milovalo a ctilo pro jeho dobrou duši, bodrou povahu jakož i vrozenou skromnost, která ve spojení s jinými jeho přednostmi mu dovolila snášet bez ponížení a s odevzdaností rány osudu, jež ho z někdejšího bezstarostného blahobytu přivedly v současnosti do podřízeného postavení. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- Iste persecution, iste consímction phantastic de un vita non realmente vivite ma col li gi te poco a poco in le alteres e in le locos, e faci te e senti te le mie, me procurava un gaudio estranie e nove, non sin un certe melancholia in le prime íempores de mi vagabundar. -- Toto sledování, tato fantastická konstrukce života nepřežitého ve skutečnosti, nýbrž posbíraného kousek po kousku z cizích osudů a míst mi způsobila v prvních dobách mých toulek zvláštní a novou, třebas poněkud tesknou radost. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- In fundo, io era jam un poco fatigate de iste vader vagabundar sempre sol e mute. -- V hloubi duše už mě trochu unavovalo pořád se toulat takhle sám a němý. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- Ora iste secunde me surprendeva jam un poco faíigate, como io ha diciíe, del vagabundar e deliberate a imponer me un freno. -- Zato ta druhá mě zastihla — jak už jsem řekl — touláním už poněkud unaveného a rozhodnutého přitáhnout si otěže. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- Io me habeva divertite satis, vagabundante de hic e a la: -- Při svém pojíždění sem tam užil jsem si zábavy dost a dost: --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\defuncte-mattia-pascal_ia_cs_TMX.tmx -- pro sempre, e que le vias poco a poco se depopulava, a fin que io restarea sol, in le nocte, vagabundante inter casas, tadte, obscur, con tote le portas, tote le fenestras serrate pro me, pro sempre: -- a znovu jsem bloudil nevím jak dlouho, tu a tam jsem se zastavil, abych se podíval na krámy, které pozvolna zavíraly, a měl jsem dojem, že se pro mne zavírají navždy: --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- Quia Io vos dice que si on abunda vostre justitia plus que le justitia del scribas e phariseos, vos intrara, de ecun maniera, in le regno del celos. -- "Říkám vám totiž, že pokud vaše spravedlnost nebude omnoho převyšovat [spravedlnost] zákoníků a farizeů, nikdy nevstoupíte do nebeského království.""" --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- Quia on essera date ille que tene e ille abundara, ma on quitara usque lo que tene ab ille que non tene. -- Tomu, kdo má, totiž bude dáno a bude mít hojnost, ale tomu, kdo nemá, bude vzato i to, co má. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- " quia llo essera date a tote que tene e ille habera abundantemente; ma illo essera remote usque o que ille habe a ille que non habe." -- Každému, kdo má, totiž bude dáno a bude mít hojnost, ale tomu, kdo nemá, bude vzato i to, co má. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- E Jesus les ordinava que ille lo diceva a necuno, ma, quanto magis Jesus les ordinava, lles magis abundantemente lo proclamava. -- [Ježíš] jim přikázal, aby [to] nikomu neříkali, ale čím více jim přikazoval, tím více [to] rozhlašovali. --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- E illes superabundantemente remaneva tupefacite dicente: Jesus ben ha facite toto, e Jesus face audir le surdos e parlar le utos. -- "A [lidé] byli nesmírně ohromeni. Říkali: ""Všechno udělal dobře! Dokonce [i] hluchým dává sluch a němým řeč!""" --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- " ste povre vidua jectava plus que totes illes que jecta in gazophylacio; quia totes jecta x lo que les abunda ma ista jectava, ex su necessitate, toto lo que habeva, tote su ubsistentias. " -- "Všichni totiž dávali ze svého nadbytku, ale tato [žena] dala ze svého nedostatku všechno, co měla, celé své živobytí.""" --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- " Le bon homine remove llo que es bon ex le bon thesoro del corde e le mal homine remove lo que es mal del mal hesoro del corde; quia su bucca parla ex le abundantia del corde." -- "Dobrý člověk vynáší z dobrého pokladu svého srdce to dobré a zlý člověk vynáší ze zlého pokladu svého srdce to zlé. Jeho ústa totiž mluví z hojnosti srdce.""" --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- Tunc Ille les diceva: Reguarda! e defende! ab tote cupiditate quia le vita de lcuno no es in le abundantia de su benes. -- "Řekl jim tedy: ""Dejte pozor a varujte se lakomství; neboť život člověka nespočívá v hojnosti jeho majetku.""" --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- E ille, ntrante in se mesme, diceva: Quante salariates de mi patre abunda in panes mais io hic eri per le fame! -- Když však přišel k sobě, řekl: 'Kolik nádeníků mého otce má hojnost chleba, a já umírám hlady! --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- lora, totos iste ex su abundantia jectava in le oblationes, mais ista ex su indigentia ectava tote le sustentamento que habeva. -- "Všichni totiž dávali dary Bohu ze svého nadbytku, ale tato [žena] dala ze svého nedostatku všechno živobytí, které měla.""" --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\auto\evangelio_nkb_ia-cs_tab.tmx -- " Le robator o veni a no esser que pro robar e occider e destruer; Io veniva ut illes habera vita e abera vita abundante." -- "Zloděj přichází, jen aby kradl a zabíjel a ničil; já jsem přišel, aby měly život a měly [ho] hojně." --------- C:\_OmT\IA-CS-Interlingva\tm\tatoeba_en-ia_TMX.tmx -- Le elephantes abunda hic. -- Elephants abound here. --------- Glosář -- abundantia -- hojnost --------- Glosář -- abundante -- hojný --------- Glosář -- abundantemente -- hojně --------- Glosář -- abundantia -- hojnost --------- Glosář -- abundantia de detalios -- abudance detailů --------- Glosář -- abundantia de flores -- abudnance květin --------- Glosář -- abundantia de ideas -- hojnost nápadů --------- Glosář -- abundantia de parolas -- hojnost slov --------- Glosář -- abundantissime -- velmi hojný --------- Glosář -- abundar -- překypující být hojný --------- Glosář -- abundar in -- na oplývají nebo --------- Glosář -- abundar in alique -- překypující v něčem --------- Glosář -- corno del abundantia -- hojnost, roh hojnosti a hojnosti --------- Glosář -- economia de abundantia -- blahobytný economny --------- Glosář -- haber moneta in abundantia -- mít spoustu peněz, mají peníze v hojnosti --------- Glosář -- haber tempore in abundantia -- mít spoustu času --------- Glosář -- in abundantia -- v hojnosti --------- Glosář -- le annos de abundantia -- let hojnosti --------- Glosář -- le corno de abundantia -- roh hojnosti --------- Glosář -- societate de abundantia -- společnost v nadbytku --------- Glosář -- superabundante -- nadbytečný --------- Glosář -- superabundantia -- nadbytek --------- Glosář -- superabundar -- na superabound --------- Glosář -- vagabundage -- toulání --------- Glosář -- vagabundar -- na VAGABOND --------- Glosář -- viver in le abundantia -- žít v hojnosti --------- Glosář -- abundante -- mnohý --------- Glosář -- abundante -- bohatý --------- Glosář -- abundante -- hojný --------- Glosář -- abundante -- četný --------- Glosář -- abundante -- hojnost --------- Glosář -- abundante -- oplývající --------- Glosář -- abundante -- přetékající --------- Glosář -- abundante -- opulentní --------- Glosář -- abundante -- početný --------- Glosář -- abundantia -- dostatek --------- Glosář -- abundantia -- nadbytek --------- Glosář -- abundantia -- hojnost --------- Glosář -- abundantista --------- Glosář -- abundar -- hemžit se čím --------- Glosář -- abundar -- obývat --------- Glosář -- abundar -- oplývat --------- Glosář -- abundar -- přetékat --------- Glosář -- superabundante --------- Glosář -- superabundantia -- nadbytek --------- Glosář -- superabundantia -- přemíra --------- Glosář -- superabundar -- superabound --------- Glosář -- vagabundage --------- Glosář -- vagabundar -- potulovat se